文献
J-GLOBAL ID:201802277918384720   整理番号:18A1830360

谷芽と稲芽の源流【JST・京大機械翻訳】

The origins of Guya and Daoya
著者 (4件):
資料名:
巻: 20  号:ページ: 106-109  発行年: 2018年 
JST資料番号: C3607A  ISSN: 1673-4890  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 中国 (CHN)  言語: 中国語 (ZH)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
現在、中国の南方各省は稲の果実を発芽し、乾燥した後、アワの芽として使用し、北方ではアワの果実を発芽し、乾燥し、その後、アワの芽の使用を果たした。両者の効果は似ているが、基原は異なる。本研究では、主に文献考証の方法を通じて、谷芽と稲芽の源流に対して、現代の「谷」が最初に「gu」と書くことを発見し、食糧作物の総称、魏晋南北朝の時期は主にアワの専名であり、宋の後、南方でも稲を指す。「谷芽」と「稲芽」は、米を起源とし、「本草綱目」に載せ、2語混用、基原は稲である。1963、1977年版『中華人民共和国薬典』における「谷芽」と「稲芽」は依然として混称であり、基原も稲である。1995年版『中華人民共和国薬典』まで、「谷芽」と「稲芽」は基原で明確に分けて、「アワ芽」で「谷芽」と命名された。しかし、「谷(gu)」は南方の多指稲であるため、「谷(gu)芽」という名称は、中国の南、北方においてまだ多義である。1963、1985と1990年版『中華人民共和国薬典』に収録された「アワ芽」の一語は、「稲芽」の明確区とすることができる。分けた。従って、私達は、「アワ芽」を「谷芽」の代りに代わって、多義を回避することを提案する。Data from Wanfang. Translated by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
著者キーワード (3件):
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
生薬一般 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る