文献
J-GLOBAL ID:201802278540408347   整理番号:18A2036442

開発者の事前価コピーとペースト活動に関する産業的研究【JST・京大機械翻訳】

An Industrial Study on Developers’ Prevalent Copy and Paste Activities
著者 (2件):
資料名:
巻: 2017  号: ICNGCIS  ページ: 137-141  発行年: 2017年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
コピーとそれからのペースト化コードフラグメントは,利用可能な機能性を再利用するために開発者によって達成された最も一般的な活動である。このプログラミング手法はソフトウェアシステムにおけるコードクローニングの主要な理由の一つであり,管理される必要があることが経験的に証明されている。文献は,IDEsの中でこのコピーとペースト活性を追跡しながら,クローンを積極的に管理するために実行された多くのツールに言及している。より良い管理ツールを持つために,開発者の挙動を分析しなければならない。プログラミング実践に関する知識を収集するために,本論文は,専門開発者を含む産業調査からの結果を提示し,開発者のコピーとペーストの意図を理解する。本研究では,プログラムを再利用しながら,何が実行しているかを明らかにする。本研究は,開発者によって行われたコピーとペースト活性の様々な理由/意図,程度,ソースなどを明らかにした。本研究では,このプログラミング活動の車輪と負の影響を見直すために,プログラマによるこの典型的な活動の頻繁な使用を報告した。そして,最終的に,結果は,開発者によって委託された活動を管理するために,開発者の行動から既存のIDEsまで引き出された推論によって触発された機能性を組み込むことを示唆する。Copyright 2018 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般 

前のページに戻る