文献
J-GLOBAL ID:201902232387970513   整理番号:19A1967844

語義曖昧性解消プロセスによる多感覚埋め込み【JST・京大機械翻訳】

Multi-sense embeddings through a word sense disambiguation process
著者 (3件):
資料名:
巻: 136  ページ: 288-303  発行年: 2019年 
JST資料番号: W0178A  ISSN: 0957-4174  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
自然言語理解は,過去数年間,特にロバスト単語埋め込みモデルが顕著になった後に,大量のデータから意味論的関係を獲得し,表現することができるようになった後,多数の出版物を見ている。それにもかかわらず,従来のモデルは,ポリセミーやホモニーのような言語学の固有の問題においてしばしば短くなっている。そのコアにおける自然言語を利用するエキスパートシステムは,テキストの弱い意味表現によって影響を受けることができ,不十分な決定に基づく不正確な結果をもたらす。このような問題を緩和するために,著者らは,その文脈の意味論的影響を考慮して,その特定の意味によって,それぞれの単語をあいまいにし,注釈付けする,最新の意味のある意味の意味(MSSA)と呼ばれる新しいアプローチを提案した。このアプローチは意味表現シナリオに3つの主な寄与をもたらす。(i)それらの感覚によって単語をあいまいにして注釈する教師なし技術,(ii)任意の伝統的な単語埋め込みアルゴリズムに拡張できるマルチセンス埋込みモデル,および(iii)著者らのモデルを再使用することを可能にする再帰方法論,およびそれらの表現を精密化する。単語類似性タスクに対する6つの異なるベンチマークに対するこのアプローチをテストし,提案アプローチが最先端の結果を生成し,いくつかのより複雑な最先端システムを凌駕できることを示した。Copyright 2019 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般  ,  パターン認識 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る