文献
J-GLOBAL ID:201902249715361738   整理番号:19A2573694

認知症の使用者はどのようにしてTwitterを使用するか:定性分析【JST・京大機械翻訳】

How people with dementia use twitter: A qualitative analysis
著者 (8件):
資料名:
巻: 102  ページ: 112-119  発行年: 2020年 
JST資料番号: T0355A  ISSN: 0747-5632  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
認知症を有する人々は,社会的変化を生み出すために全体的に行動している状態と生活の経験を共有している。社会的媒体は,これを実行することを支援することができたが,以前の研究は,Twitterのそれらの使用を包括的に分析しなかった。本研究の目的は,認知症を有する人々がTwitterを使用する方法を同定し,それらがオンラインで作成し促進する病気のアイデンティティを調べることである。3つの国を通して,認知症を有する12人の説明者によって,6カ月にわたって投稿された2774人のツイートを集めるために,Tweenを用いた。ツイートを理論的に分析した。6つのテーマを分析により同定した:著者らのない,集団的行動,経験による専門家,それによる認知症,コミュニティ,および認知症の蓄積。Twitterにおいて,認知症を有する人々は,認知症を有する人々の生活を改善することに焦点を合わせた社会的運動をさらに発展させている。彼らは,彼らの生活体験を文書化することによって,それらの個人的アイデンティティを伝えているTwitterは,認知症に関する否定的なメッセージよりもむしろ陽性を伝えるために使用されている。また,本研究の知見は,主題分析が,より長い物語を形成するために時間をかけることができるマイクロテキストに適用できることを示している。Copyright 2019 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
人間機械系 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る