研究者
J-GLOBAL ID:202001002967167150   更新日: 2024年04月07日

辻 香代

ツジ カヨ | Tsuji Kayo
所属機関・部署:
職名: 准教授
研究分野 (3件): 言語学 ,  教育学 ,  外国語教育
研究キーワード (1件): 英語教育学、応用言語学、第二言語習得論、英語ライティング、母語使用、機械翻訳
競争的資金等の研究課題 (1件):
  • 2021 - 2025 母語使用と機械翻訳を融合した外国語ライティング教育に関する研究
論文 (15件):
  • Kayo Tsuji. Identifying MT Errors for Higher-quality Target Language Writing. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics. 2024. 6. 1. 1-17
  • 辻香代, 岡本吉世. 機械翻訳を援用した和文生成の学びに関する調査 -英文生成能力の向上を志向して-. 大学教育学会誌. 2022. 44. 2. pp. 95-105
  • 辻 香代. 母語パラフレージングの教育的効果に関する調査 -機械翻訳の制限言語に着眼して-. 人文研究(水内俊雄教授退任記念). 2022. 73. pp.33-49
  • Kayo Tsuji. Effects of L1 Use on L2 Text Quality: Rethinking Cognitive Process of Formulating L1 Texts during L2 Writing. English Language Teaching (Canadian Center of Science and Education). 2021. 14. 7. pp.44-57
  • 辻 香代. Developing and Evaluating a Scoring Rubric for Argumentative Essays: A Module-Based Approach. Urban Scope. 2021. 12. pp.1-13
もっと見る
MISC (10件):
  • 辻香代, 岡本吉世. Independent Language Learning on L1 paraphrasing -Using Machine Translation as a Support Tool-. 外国語教育メディア学会 第61回全国研究大会予稿集. 2022
  • 小倉雅明, 野田三貴, 辻香代. コロナ禍における対面授業と遠隔授業の比較 -全学共通教育必修英語科目に関する教員・学生アンケート結果から-. 英語教育開発センター紀要. 2022. 4
  • 野田三貴, 辻香代. 2020年度全学共通教育英語科目に関する教員アンケートの調査報告 -Freshman EnglishとSophomore Englishを対象として-. 英語教育開発センター紀要(井狩幸男教授退任記念). 2021. 3巻. pp. 35-50
  • 辻 香代, 山田 剛史. アクティブ・ラーニングを取り入れた 内容言語統合型学習の教育効果 -「英語を学ぶ」から「英語で学ぶ」への転換-. 大学教育研究フォーラム予稿集(第26回). 2020
  • 辻 香代. First-language Use as a Second-language Writing Strategy: A Classroom-based Examination of its Effect on Students’ Argumentative Writing Achievement. The2019 WERA Focal Meeting 国際学会研究発表予稿集. 2019
もっと見る
書籍 (3件):
  • (仮題目)英語ライティング教育 -新たな「英語で書くチカラ」の鍛え方を探る-
    大学教育出版(校正中) 2024
  • 英語学論説資料-英語教育(TEFL)-
    英語学論説資料 第55号 2023
  • 解説・指導書『Teacher’s Manual Revised LANDMARK English Communication I 』
    新興出版啓林館 2017
講演・口頭発表等 (18件):
  • Pre-editing Strategies for Learners’ Use of Machine Translation(国際学会・発表予定)
    (The 3rd APSCE International Conference on Future Language Learning(国際学会) 2024)
  • NMT Errors Identified in MT Output of Pre-edited Source Texts(国際学会)
    (Asian Conference for Innovation in Education (ACIE) 2024)
  • 機械翻訳を援用した和文生成の学びに関する調査 -英文生成能力の向上を志向して-(国内学会)
    (外国語教育メディア学会 第61回全国研究大会 2022)
  • ライティングにおけるアウトプットの重要性(国内学会)
    (シンポジウム(LET関西支部)2021年度秋季研究大会にて 2021)
  • 論文の流れについて -「研究の背景」から「研究の目的」に至るまで-(国内学会)
    (第17回 情報言語学会 2021)
もっと見る
学歴 (3件):
  • 同志社大学 文学部 英文学科(学士)修了
  • The University of British Columbia, Master of Education in Teaching English as a Second Language(修士:ロータリー財団奨学生として渡加)修了
  • 京都大学大学院 教育学研究科(博士)修了
学位 (3件):
  • 博士(教育学) (京都大学)
  • Master of Education in Teaching English as a Second Language(修士(英語教育学)) (The University of British Columbia)
  • 学士(文学) (同志社大学)
経歴 (6件):
  • 2022/04 - 現在 大阪公立大学 国際基幹教育機構 (兼任「大学院文学研究科」)准教授
  • 2020/04 - 2022/03 大阪市立大学 英語教育開発センター 准教授
  • 2020/04 - 2022/03 大阪市立大学 大学院文学研究科・文学部 言語文化学専攻(兼任) 准教授
  • 2019/03 - 2020/04 龍谷大学国際学部グローバルスタディーズ学科 非常勤講師
  • 2018/04 - 2019/03 東北大学加齢医学研究所 脳科学研究部門人間脳科学研究分野 共同研究員
全件表示
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る