文献
J-GLOBAL ID:202002214097819511   整理番号:20A1079112

定義において失われた:知識と意思決定支援ツールの重複と明確化定義の削減 Rand-Modified DELPHIコンセンサス研究【JST・京大機械翻訳】

Lost in definitions: Reducing duplication and clarifying definitions of knowledge and decision support tools. A RAND-modified Delphi consensus study
著者 (7件):
資料名:
巻: 124  号:ページ: 531-539  発行年: 2020年 
JST資料番号: D0728C  ISSN: 0168-8510  CODEN: HEPOEO  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
知識翻訳と意思決定支援のためのツールのレビューは,これらの知識ツールの定義に関するツールタイプと混乱の豊富さをもたらした。本研究の目的は,ツールタイプの数を制限し,それらの定義に関するコンセンサスを達成し,それらの意図的な使用を明らかにすることであった。RAND修正Delphiアプローチを用いて,知識ツールのコア集合を選択し,ツールの定義に一致するようにした。知識ツールのタイプは,2つのDelphiラウンドにおけるLikertスケールを用いてスコア化された。提供された定義は,専門家によっても記録され,コメントされた。知識と意思決定支援ツールの開発を含む関係者からの20人以上の専門家は,34から13までのツールタイプの数を制限した。Delphi参加者は,知識翻訳と支援(共有)意思決定に重要な9つのツールに関する合意に達した。さらに,それらは,13のツールのうちの5つの定義に関して合意に達した。オランダの知識ツール開発者の代表者である専門家の大きなグループは,オランダのための13の知識ツールタイプのコアセットに関する合意に達するように管理されている。このセットの使用を実行し,他のツールタイプによる拡張を制限することは困難なままである。Copyright 2020 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
水質管理  ,  人工知能 

前のページに戻る