抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
Webページと対話するために,ブラインド利用の人々は,キーボードショートカットを用いてコンテンツを順次ナビゲートし,リストアップすることを可能にするスクリーン読者である。スクリーン読取装置は様々なHTMLタグをナビゲーションするための多数のショートカットをサポートするが,ブラインドユーザは個人の好みと知識に従って,これらのショートカットの一部のみに依存することが観測されている。したがって,ショートカットのユーザレパートリーとWebページマークアップの間の不整合は,単純な日常Webタスクに対してさえ,ブラウジング努力を著しく増加させることができる。また,ARIAの矛盾した使用は,スタイリングと意味的HTMLタグ(例えば,<div>)の採用の増加に連結し,そのために,ブラインドユーザに対して,さらに,インタラクションを困難にし,そして, f信を,さらに行うことになった,という事は,そのために, screeningと意味的HTMLタグ(例えば,<div>)の採用の増加に結びついた。これらの問題に取り組むために,本研究では,ブラインドユーザがそれらの好ましいショートカットを用いてWebページを効率的にナビゲートするのを可能にするWebページの個人化された注釈を探求した。特に,提案アプローチは,ブラインドユーザが特定の意味的平均セグメント(例えば,メニュー,検索結果,フィルタオプション,カレンダウジットなど)を,それらの好ましいスクリーンリーダショートカットを用いて迅速にアクセスできるように,既存のHTML DOMに個人化された「注釈付け」ノードを自動的に注入する。代表的なWebタスクを行う5つのブラインドスクリーン読者ユーザから収集された実際のショートカットプロファイルを用いて,著者らは個人化された注釈によって,相互作用努力が48(平均)ショートカットプレスによって潜在的に減少できることを観察した。Please refer to this article’s citation page on the publisher website for specific rights information. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】