文献
J-GLOBAL ID:202002225427439660   整理番号:20A1932773

クロス言語要約ツールキット【JST・京大機械翻訳】

clstk The Cross-Lingual Summarization Tool-Kit
著者 (3件):
資料名:
号: WSDM ’19  ページ: 766-769  発行年: 2019年 
JST資料番号: D0698C  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
交差言語要約(CLS)は,異なる情報源言語で与えられた文書または文書集合から,ターゲット言語における要約を生成することを目的とする。交差言語要約は,Web上で大きな表現を持つ言語を話すか,理解しない,世界中の何百万の人々に対する交差言語情報アクセスを可能にする上で重要な役割を果たす。また,ローカル言語を,それらのローカル言語を理解しない大きな聴衆に迅速にアクセスできる文書を,元々出版できる。交差言語要約は過去10年間,いくつかの注意を集めてきたが,このタスクのための厳密なソフトウェアを出版する重大な努力は存在しなかった。本論文では,clstkと呼ばれるエンドツーエンドCLSソフトウェアの設計を提供した。異なるCLS研究者が数年にわたって提案された多くの方法を実装することに加えて,ソフトウェアはCLSに重要な複数のコンポーネントを統合する。この極めてモジュラーなツールキットは,CLS研究者が地域に対してより効果的に貢献するのに役立つことを期待する。Please refer to this article’s citation page on the publisher website for specific rights information. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
著者キーワード (2件):
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  検索技術 
タイトルに関連する用語 (2件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る