文献
J-GLOBAL ID:202002241424725794   整理番号:20A2152159

OpenStreetMapにおけるセマンティックタグの品質評価【JST・京大機械翻訳】

Quality Assessment of Semantic Tags in OpenStreetMap
著者 (4件):
資料名:
巻: 509  号:ページ: 012025 (15pp)  発行年: 2020年 
JST資料番号: W5558A  ISSN: 1755-1307  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: イギリス (GBR)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
都市域の包括的な理解は,建物の位置と機能に関する深い知識を含む。ほとんどの先進国において,カダストラムデータは本研究に利用可能であるが,地球規模の展望からは,自由で包括的なデータ源だけがOpenStreetMap(OSM)である。本研究では,広範囲の気候帯をカバーする地球全体にわたる42の都市を選択し,また,OSMにおける建築機能ラベルの精度を,Google Placesと比較することにより間接的に評価した。著者らは,多くのユーザと開発を推進しているビジネス展望により,Google Placesにおいて,ポイントオブインター(POI)が合理的にカバーされている状態である。OSMによる提案スキームに従って,多くの意味的構築タグがいかに一致するかを研究した。この点において,Los Angelsは最良の被覆率を持ち,次いでAmsterdamとCologneであった。Melbourne,Paris,およびSydneyにおいて,OSMとGoogle Placesの最もマッチングした構築関数を見出した。要約すれば,OSMは地球上の各場所に対してグランドトルースラベルを提供することができないが,選択した研究領域における強力で豊富なラベル源として役立つと結論した。本研究は,OSMからの訓練ラベルを得ることが妥当で信頼できるアプローチである最初の洞察を提供する。Please refer to the publisher for the copyright holders. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (3件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般  ,  その他の情報処理  ,  測量学一般 
タイトルに関連する用語 (2件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る