文献
J-GLOBAL ID:202002242902049921   整理番号:20A2261556

分散システムにおける意味的に正しいおよび意図的に定義された可換性【JST・京大機械翻訳】

Semantically Correct and Intent Defined Commutativity in Distributed Systems
著者 (1件):
資料名:
巻: 2020  号: ISPDC  ページ: 110-117  発行年: 2020年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本論文では,スケーラブル分散システムの文脈における正当性の問題をレビューした。コンフリクトフリー複製データタイプに関して行った研究に基づき,強く最終的に一貫性のある(SEC)データ構造の概念を取り上げ,一般化データベース管理システムへの実際的応用の理論的基礎を検討した。単調な半格子を実装し,一般的のままであるデータベース管理システムに必要な条件は不可能である。さらに,SEC条件を拡張するフレームワークを提案し,そのようなシステムを実用的に実装するために十分な情報を捉える。最後に,Apache Igniteに対する修正貯蔵エンジンを用いたそのような実装を評価し,その実用性だけでなく,Igniteおよび他のデータベース管理システムにおけるスケーラビリティを実証した。本研究の主要な貢献は,意味的および意図的に定義されたコンフリクトフリー複製データタイプであり,拡張CRDTは,一般化データベースシステムを,単調な半格子オブジェクトおよびセマンティックインテント構成言語,SICL,分散コンピューティングのための言語およびフレームワークのためのSEC基準を満たすことを可能にする。Copyright 2020 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る