文献
J-GLOBAL ID:202002245504888132   整理番号:20A0914994

タイトルとトピック文の組合せに基づく中国語長テキスト感情分析【JST・京大機械翻訳】

Chinese Long Text Sentiment Analysis Based on the Combination of Title and Topic Sentences
著者 (6件):
資料名:
巻: 2020  号: DSA  ページ: 347-352  発行年: 2020年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
著者らの研究における長いテキストは,標題の完全なdis話構造と約1500の中国語文字を含んでいる。長いテキスト感情分析は,長いテキストがしばしば複数の感情と多様な焦点を含むということに関する多くの困難さに直面している。本論文は,タイトルとトピック文章の組合せに基づく長いテキストの感情を分析することを提案した。細かくラベルされたテキストに基づいて,分析は,位置,特徴語,トピック関連性の程度および感情語のようなトピック文章の重要な特徴を抽出した。次に,2つのトピック文章を,これらの多次元特徴の加重計算を通して,トピックを最も良く表すことができる各テキストから抽出した。次に,本論文では,2つのトピック文を組み合わせて,全体文書の感情分析を完了した。トピック文抽出法は,6番目のCOAE(中国のオピニオン分析評価)(2014)におけるニュースの重要な感情文章を抽出し判断するタスクにおいて良好な結果を達成し,この方法が効果的であることを示した。この方法は,0.82の精度で,国家の言語の公的なオピニオン監視システムにおいて実行された。Copyright 2020 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般 

前のページに戻る