文献
J-GLOBAL ID:202002247070703928   整理番号:20A1942139

患者エンパワーメントのための医療語彙-シソーラス-辞書の開発と実用化【JST・京大機械翻訳】

Development and Practical Use of a Medical Vocabulary-Thesaurus-Dictionary for Patient Empowerment
著者 (4件):
資料名:
号: CompSysTech’18  ページ: 88-93  発行年: 2018年 
JST資料番号: D0698C  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
健康強調は,批判的に,そして自律的に行動する能力を増加させるための有益な教育的介入を通して得ることができる。医学テキストは通常専門家によって書かれ,同じスキルと語彙を持たない非専門家によって理解される。したがって,医療(技術的)用語と付加的消費者情報の消費者等価を容易に見つけるために,非専門家を助けることができるオンライン医療語彙-辞書を有することが望ましい。この目的のために,異なるオンライン情報源,すなわち,技術的用語のリストを作成するための医療語彙,消費者健康語彙(CHV)を消費者等価物に翻訳し,用語の説明を見つけるための消費者辞書を創造するために,オンライン多言語医学語彙-辞書を開発した。” 技術用語のリストを作成するための医療語彙(CHV) を,その用語の説明のために,技術的用語,消費者健康語彙(CHV)のリストを創造するために,オンライン多言語医学語彙-辞書を開発した。さらに,オンライン編集者を構築し,新しい医療用語(関連する消費者情報)を追加し,既存の消費者用語と定義を修正した。さらに,患者または非専門家の起電力を容易にするために,医療語彙-辞書のトップに関して,いくつかの実用的応用を構築した。アプリケーションはデータ,情報,および知識レベルに位置し,著者らの事例では,トップレベルでエンパワーメントを含む。Please refer to this article’s citation page on the publisher website for specific rights information. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理 

前のページに戻る