文献
J-GLOBAL ID:202002254975937894   整理番号:20A0191262

音韻および性別情報の予測:イタリアにおける事象関連電位研究【JST・京大機械翻訳】

Prediction of phonological and gender information: An event-related potential study in Italian
著者 (5件):
資料名:
巻: 136  ページ: Null  発行年: 2020年 
JST資料番号: T0193A  ISSN: 0028-3932  CODEN: NUPSA  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
人々は予測可能な単語の異なる側面を同じ程度予測する。著者らは,イタリアにおける論文と予測可能な名詞の間の音韻的および性的不整合を作成することにより,音韻および性別情報の予測を試験した。自然のイタリア語話者は予測文文脈を読み出し,異なる音韻クラス(子音対母音,例えば,音の不整合)または異なる性別クラスに属する(例えば,不一致),性別不整合という,異なる音韻クラス(子音対母音,音の不整合)を始めた。音韻学的不整合論文は,刺激後約450~800msの後部チャネルにおいて期待される論文よりも大きな陰性度を誘発した。対照的に,性別ミスマッチ論文は,250~800ms周辺の左後部チャネルにおいて期待される論文よりも大きな陰性度を誘発した。予想外の名詞はN400効果を示し,続いて予想される名詞に対して正面陽性を示した。性不整合論文に対する以前の効果は,人々が予測可能な単語の音韻情報対音韻情報を事前に活性化する可能性があることを示唆している。これらの結果を,生産ベースの予測説明に関して解釈した。Copyright 2020 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
中枢神経系 

前のページに戻る