文献
J-GLOBAL ID:202002262346400877   整理番号:20A0773440

生態系サービスまたは自然の貢献?ラテンアメリカにおける異なる解釈の背後の理由【JST・京大機械翻訳】

Ecosystem services or nature’s contributions? Reasons behind different interpretations in Latin America
著者 (17件):
資料名:
巻: 42  ページ: Null  発行年: 2020年 
JST資料番号: W3169A  ISSN: 2212-0416  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 短報  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
人々は複数の方法で自然に依存し,自然資源の現在の持続可能でない利用が人間の幸福を妥協するかについての懸念が増加している。この文脈において,この問題に取り組むことにおける用語生態系サービス(ES)と自然の貢献(NCP)の有用性についての議論があるが,これまでの研究はこれらの背後にある理由を調べるためには行われていない。したがって,ESとNCP用語の間の差異の使用と認識の可能性のある説明を調べるために,データベースの研究を行った。2018年のESPラテンアメリカとカリブ海会議の150人の参加者間のアンケートに基づいて,1つあるいは2つの用語を使用するための選択が,それらと特定の専門的特性の間の差異の認識に関連することを実証した。定量的方法を用いる研究者は主にESを使用する傾向があるが,定性的方法を用いた研究者はNCP用語を用いることを検出した。2つの用語のうちの1つに対する優位な選好にもかかわらず,研究者のかなりの割合が両方とも使用された。著者らの結果は,ESとNCP用語の間の知覚された矛盾を強調するよりもむしろ,それらを補完的な方法で使用することができ,複数の視聴に到達する可能性を持つことを示唆している。Copyright 2020 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
環境問題  ,  生態系 
タイトルに関連する用語 (2件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る