文献
J-GLOBAL ID:202002275294897749   整理番号:20A2782737

炭鉱事故報告の要約:自然言語処理に基づくアプローチ【JST・京大機械翻訳】

Summarization of Coal Mine Accident Reports: A Natural-Language-Processing-Based Approach
著者 (13件):
資料名:
巻: 1329  ページ: 103-115  発行年: 2020年 
JST資料番号: W5071A  ISSN: 1865-0929  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
炭鉱生産は,経済開発を促進する際に重要な役割を果たすが,炭鉱事故の頻繁な発生は常に安全生産の主要な問題である。対応して,多数の炭鉱事故報告が発生している。これらの報告は,安全事故の原因と対応する処理対策を詳述し,それは,その後の安全事故の取扱いのための重要な指針と参照を持っている。今日,従来の手動法を使った炭鉱事故報告の分析効率は比較的低く,大量の貴重な情報が十分に利用され,利用されていない。この欠陥に対応して,本論文では,炭鉱事故報告書のテキスト要約を主に達成するために,現在効率的な自然言語処理(NLP)技術の助けを借りて,炭鉱事故報告書のテキストマイニング分析を実行した。まず第一に,炭鉱事故報告書の全体的テキストフレームワークを分析した後に,一般的テキスト構造を提示する。次に,それに基づいて,NLPにおけるTextRank方式とWord2vec技術を結合して,報告書テキスト構造を最適化し,そして,報告書要約ライブラリも自律的に得て,それは,スタッフが知的に事故報告書を扱うのを助ける。実際のテキスト報告データに関する実験結果は,開発した方法の有効性を確かめた。Copyright Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (3件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  鉱山保安一般  ,  炭鉱,石炭資源 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る