文献
J-GLOBAL ID:202002278013006658   整理番号:20A1716142

パーセ,生成 タスク指向意味構文解析のための配列アーキテクチャへの配列【JST・京大機械翻訳】

Don’t Parse, Generate! A Sequence to Sequence Architecture for Task-Oriented Semantic Parsing
著者 (4件):
資料名:
号: WWW ’20  ページ: 2962-2968  発行年: 2020年 
JST資料番号: D0698C  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
アマゾンAlexa,Apple Siri,およびGoogle Assistantのような仮想支援は,そのユーザにより発話された発話に対する行動(s)を実行するための意味構文分析成分にしばしば依存している。伝統的に,ルールベースまたは統計的スロット充填システムを使用して「単純」質問を構文化した。すなわち,単一行動を含み,非重複エンティティの集合に分解できる。より最近では,より複雑な発話を処理するために,シフト縮小パーザが提案されている。これらの方法は,強力ではあるが,パージングできる質問のタイプに特定の制限を課す。すなわち,それらは構文木として表現できるクエリを必要とする。本研究では,単純および複雑な質問の両方を扱うため,配列モデルおよびポインタ生成ネットワークに対するシーケンスに基づく統一アーキテクチャを提案した。他の研究とは異なり,提案アプローチは意味的構文スキーマに制限を課さない。さらに,実験により,3つの公的に利用可能なデータセット(ATIS,SNIPS,Facebook TOP)に関する最新の性能の状態を達成し,以前のシステムよりも正確なマッチ精度において3.3%と7.7%の間で相対的に改善することを示した。最後に,2つの内部データセットに対する提案アプローチの有効性を示した。Please refer to this article’s citation page on the publisher website for specific rights information. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る