文献
J-GLOBAL ID:202102222914384931   整理番号:21A2174066

Google翻訳を用いた語順と五文型に着目した日英翻訳指導

Guidance on Japanese-English Translation Focusing on Word Order and Five Basic Sentence Patterns Using Google Translate
著者 (3件):
資料名:
号: 19  ページ: 181-186  発行年: 2020年06月16日 
JST資料番号: L6417A  ISSN: 1347-9350  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 日本 (JPN)  言語: 日本語 (JA)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
・Google翻訳を使用して,日本語と英語の語順の違いや五文型に着目し,意図的に作成した日本語から期待している正しい英語翻訳文を算出できるかを調査。
・日本語から英語に翻訳する際の補助的な用途として,AI翻訳を用いる有用性に気づかせ,英語が思いつかない場合など,機械翻訳からヒントを得る活用などを提示。
・日英翻訳指導の可能性を検証。
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  人工知能 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る