文献
J-GLOBAL ID:202102245385864856   整理番号:21A0892313

ユーザ経験を用いた農業市場の分析と設計【JST・京大機械翻訳】

Analysis and Design of Agricultural Marketplace Using User Experience
著者 (3件):
資料名:
巻: 2020  号: ICIMCIS  ページ: 207-212  発行年: 2020年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
市場は売り手と買い手を扱うeビジネスモデルである。農業部門では,市場は農民と消費者の間の直接リンクとして作用する。したがって,それはインドネシアの農民を増加,利益を得ることができる。農業市場の全ユーザは現在10万人のユーザに到達し,これは50百万ユーザに達した他の一般市場の全ユーザとは非常に異なっている。理由の1つは,多くのユーザがまだ情報を得ていないため,時間の60%が浪費されることである。これは,それが失敗するまで,生産性低下に影響を及ぼす。本研究は,ユーザCentered Design(UCD)アプローチによる農業市場利用設計を設計する。この方法は,品質市場サービスを実行することにより,生産から市場への利用を開始するサイクル段階である。この生産ステージは,標準セットに整合し,ユーザ要求仕様により作られた市場設計のための測定ツールになる。次に,プロトタイプ設計段階をスケッチ,ワイヤフレームで実行して,この設計の結果を中忠実度プロトタイプに実装した。メディア-忠実度プロトタイプの評価段階において,ユーザビリティ試験を,思考-アロッド法を用いて行い,そして,性能結果を,77.14%の成功率で得た。Copyright 2021 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る