文献
J-GLOBAL ID:202102255860714393   整理番号:21A0070763

医師または薬剤のデアラーか?乱用薬物を規制するための国際法的規定【JST・京大機械翻訳】

Doctor or drug dealer? International legal provisions for the legitimate handling of drugs of abuse
著者 (4件):
資料名:
巻:ページ: 2050324519900070  発行年: 2020年 
JST資料番号: W5199A  ISSN: 2050-3245  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本論文では,5つのジュリスクジット(米国;英国;カナダ;ニュージーランド,オーストラリア)が医薬品の誤用を予防し,医療目的の法的使用を可能にする異なる目的をバランスさせる方法を比較した。各国の分類薬を支えている法的法則は,これらの同じ目標に向けて各作業として,異なるjurisから特有の見通しを示す。各国の法律が管理された物質をどのように扱うかを調べる際に,薬剤が一度だけ,または2回,その犯罪誤用を扱えるために,薬物が1回だけ分類されるかどうかについて,最初の考察が与えられる。そして,それらの安全な薬用使用を確実にする。乱用の薬物に関連する犯罪活動を効果的に取り扱うためには,広く類似した型の他の薬剤によるグループ化よりも,むしろ,薬物量に基づくペナルティを課すオーストラリアのシステムは,最も柔軟性を提供する。しかし,そのような薬剤の合法的使用を管理するという点で,それは,おそらく,分類の並列システムを操作する4つのjurisdictionsの最少の柔軟性である。柔軟性の最大レベルはカナダと英国によって提供され,この点で機能的に非常に類似したプロトコルを持っている。Copyright The Author(s) 2020 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
薬事,薬業  ,  医療制度 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る