文献
J-GLOBAL ID:202102258509960798   整理番号:21A0081404

COVID-19は我々のコミュニケーションスキルを試験し進化させるか【JST・京大機械翻訳】

How COVID-19 Is Testing and Evolving Our Communication Skills
著者 (1件):
資料名:
巻: 51  号: 4 S  ページ: S11-S13  発行年: 2020年 
JST資料番号: W2899A  ISSN: 1939-8654  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 短報  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
COVID-19パンデミックは,健康管理専門家と一般市民のメンバーとして,適応する。筆者達は,認可されたのは,より困難になった。医療従事者のために圧力が増加するにつれ,会話と決定はより強靭になった。これは,作業実践を適応させ,また,コンパイコン酸患者中心ケアを遠隔に提供する方法を見つける必要性をもたらした。英国の放射線療法部門では,放射線セラピスト(レビューラジオグラフ)主導クリニックは,病院環境における患者によって費やされる時間を減らすために電話ベースの診療所に移行した。これは,「仮想」臨床室を,会話のための混乱と設定境界を除去することによって,患者によって設定する必要があった。電話を通して,非言語手がかりをピックアップするので,通信スキルを素早く適応しなければならない。それは,患者の音声の緊張を通して感覚を理解して,それに応じて em感するのは,挑戦的である。パンデミックは,以前に,身体的および精神的健康変化に取り込むことにつながる自分自身に,遅く,そして,実際に焦点を絞った。これはパンデミックから引き出せる多くの陽性結果の1つである。著者らが研究している方法を変化させたが,最終的には,著者らの患者を助ける。Copyright 2021 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
臨床腫よう学一般  ,  医用情報処理 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る