文献
J-GLOBAL ID:202102258805205338   整理番号:21A0083294

意味論的透明性の概念化:英語複合語における意味論的透明度測度の系統的解析【JST・京大機械翻訳】

Conceptualizing semantic transparency: A systematic analysis of semantic transparency measures in English compound words
著者 (3件):
資料名:
巻:ページ: Null  発行年: 2020年 
JST資料番号: W5538A  ISSN: 2590-2601  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
意味的透明性は,その構成要素の意味から多形態性単語の意味を決定できる程度に言及する。化合物に関して,意味的透明性は,複数の方法で操作的に定義され,研究は,時々,処理への影響に関して矛盾する結果を生み出している。本研究は,意味的透明性を操作するために使用する方法論と手段を調べることによって,これらの実験的コンフリクトの潜在的源を調査した。第1に,著者らは,意味的透明性の共通測度が,同じ根底にある構築体を真に知らせるかどうかを調査するために,因子分析を使用し,そして,11の共通意味的透明性変数によって表される少なくとも4つの因子があることを見出した。これらの因子から予測値を抽出した後に,意味的透明性の異なる側面は,語彙決定と命名タスクからの行動データの等しく予測されないことを見出した。さらに,この行動データを予測するとき,異なる測度によって代表される様々な側面は相互に相互作用し,互いに影響するようである。意味的透明性の異なる測度は,異なる構成物を反映し,意味的透明性の効果を調べるとき,これを考慮すべきであると結論した。Copyright 2021 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  医用情報処理 

前のページに戻る