文献
J-GLOBAL ID:202102274739336840   整理番号:21A0165689

TransEに基づく中国語ドメイン知識グラフ質問応答のための一般的フレームワーク【JST・京大機械翻訳】

A General Framework for Chinese Domain Knowledge Graph Question Answering Based on TransE
著者 (5件):
資料名:
巻: 1693  号:ページ: 012136 (7pp)  発行年: 2020年 
JST資料番号: W5565A  ISSN: 1742-6588  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: イギリス (GBR)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本論文は,中国のドメイン知識グラフのための一般的質問回答(QA)フレームワークを導入して,様々な産業を果たす。質問は,このフレームワークにおいて無効な特性を遮蔽することによって解析して,エンティティと関係のTransE計算は,あらかじめ定義された規則に重く頼る従来の論理的クエリよりもむしろ,回答を捜すために使用する。この方法で,QAフレームワークは,手動参加の少ない異なる分野に容易に適用でき,既存のQAシステムのスケーラビリティの欠如に起因する移動コストを低減し,特定の領域のみに設計される。次に,提案フレームワークを宇宙発射知識グラフ上で操作して,HITS@1,HITS@3,HITS@5スコアを60.60%,80.87%,85.61%別々に達成し,それは他の制限ドメイン知識グラフと競合した。さらに,3つの英国とCOVID-19-Charackerの知識グラフに関する数値結果はQAフレームワークのスケーラビリティを検証した。Please refer to the publisher for the copyright holders. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (3件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
検索技術  ,  人工知能  ,  計算機利用技術一般 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る