文献
J-GLOBAL ID:202202242653682983   整理番号:22A0311366

フランス料理表現を形式化するためのNooJの利用【JST・京大機械翻訳】

Using NooJ to Formalize French Cooking Expressions
著者 (1件):
資料名:
巻: 1520  ページ: 147-159  発行年: 2022年 
JST資料番号: W5071A  ISSN: 1865-0929  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本研究は,フランスのレストランで働いているか,または特殊としてカタリングを選定する中国の調理者のための教育方法FOS[27]に適合する。フランスのガストロノミーは国際的に有名であり,調理皿の表現は,しばしば情報と説明機能を持ち,同じ構造(名目群+a/a/au/au/aux+名)を持つ調理皿の多数の表現は,著者らの注意を引き付けている。これらの表現を学習者に教育する前に,これらの表現の抽出は本研究の問題を構成する。実際,多重単語シーケンスの抽出もNLP(自動言語処理)における問題である。著者らの研究のための適切なソフトウェアを選択するために,本論文では,NLP抽出ソフトウェアの中から適切なソフトウェアとしてNooJを選択するために,同じ構造(名目群+a/a l’/au/aux+名)を持つ皿のこれらの表現の語彙データを最初にモデル化した。次に,変換器の形でいくつかの文法を開発することによりNoJの語彙データを実装し,NooJの符号,特にオペレータ+EXCLUDE(文字「/」)と有色ノード(特性によって事前固定)を尊重した。最後に,NooJによる著者らの抽出の結果は,教育のために満足であった。Copyright Springer Nature Switzerland AG 2021 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
神経系の疾患  ,  食品一般 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る