文献
J-GLOBAL ID:202202251637436626   整理番号:22A0980357

PTT5-Paraphraser:自動ポルトガルパラフレッシングにおける多様性と意味忠実度【JST・京大機械翻訳】

PTT5-Paraphraser: Diversity and Meaning Fidelity in Automatic Portuguese Paraphrasing
著者 (4件):
資料名:
巻: 13208  ページ: 299-309  発行年: 2022年 
JST資料番号: H0078D  ISSN: 0302-9743  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
パラフラッシングは多くのテキストアプリケーションのための基本的技術である。典型的に,このタスクは語彙と翻訳操作を実行するモデルを通して実行され,意味保存と多様性の間のトレードオフを示す傾向がある。本論文では,パラフレーゼの大きなコーパスであるTaPaCo上で微調整されたPPT5モデルであるPTT5-Paraphraserと呼ばれる変圧器ベースのアプローチを提示する。PTT5-Paraphraserは,多くの計量に従って良好な結果を達成し,元の意味に対する多様性と忠実度の間の良好な妥協を示した。2つの人間評価は,著者らのモデルによって作り出されるパラフレーゼを探索するために作られて,第1は文章の意味と多様性を保存するという点でそれらの品質を分析し,一方,第2のものは,人間製のものに自動的に生成されたパラフレーゼを比較した。最後に,分類タスクを行い,パラフレーゼで拡張されたデータセットが分類器の性能を実質的に増大できることを示した。Copyright Springer Nature Switzerland AG 2022 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理 
タイトルに関連する用語 (3件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る