抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
背景:コンピュータプログラミングは,連続性の持続的問題に直面している。応答において,ボートカンプスとワークショップは,技術産業におけるアクセスと表現の増加を意図した,符号化リテラシーへの導入を提供することによって,急速に応答した。文献レビュー:ソフトウェア開発に関する事前研究は,主に職場状況に焦点を合わせている。本研究は,プログラミングが教えられ,なされた制度的文脈をより良く理解するために,少数化および限界化ソフトウェア開発者のための職場外のボートカンプスとワークショップを考察した。そのため,それは技術的コミュニケーションにおける社会的正義のための戦略に関する進行中の会話に寄与する。研究課題:1.ボートカンプスとワークショップは,符号化教育2のサイトとして機能する。戦略が,社会的正義目標に向けて作業するために,ボートカンプスとワークショップにおいて,行動主義者プログラムを使用する。方法:この研究のために,Iインタビュー者,インストラクタ,および3つのコーディングワークショップにおける参加者,および限界化コミュニティのためのボートカンプスをインタビューした。また,ワークショップの参加者観察を実施し,教育材料を収集し,接地された理論アプローチを用いてインタビュー転写物を分析した。結果と考察:この分析は,符号化ワークショップとボートカンプがリテラシースポンサーとしてどのように動作するかを明らかにし,参加者に対する変換アクセスに寄与する。より具体的には,著者の研究では,アクティベータプログラマが,アクセス,表現,コミュニティ,および能動学習を通し,究極的に感情的符号化リテラシーを容易にすることにより,どのように行動を開いて,包括的に,そして文化的に気づいているかを記述する。Copyright 2022 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】