文献
J-GLOBAL ID:202202260801449649   整理番号:22A1105258

AIRAABの有無によるUrdu TransliterationシステムへのDevanagari【JST・京大機械翻訳】

Devanagari to Urdu Transliteration System with and Without AIRAAB
著者 (3件):
資料名:
巻: 840  ページ: 415-425  発行年: 2022年 
JST資料番号: W5070A  ISSN: 1876-1100  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本論文では,AIRAABの有/無のUrdu変換システムに対するルールベースDevanagariを示した。しかし,HindiとUrduは構造レベルで同じであり,語の殆どは言語において一般的であり,それらのスクリプトは,それぞれ,DevanagariとUrduスクリプトである。これらのスクリプトは,HindiとUrduの話者とは相互に関係がない。同時に,Urduスクリプトには,母音音を表すAIRAABダイクライトを使用しない傾向がある。これらのダイクライトの不在と書き込みの異なる規律はUrdu複合体を作る。これらのギャップを橋渡しするために,AIRAABとAIRAABなしの両方の形式でHindiテキストをUrduテキストに変換するのに効率的なRuleベースのDevanagariを開発した。Devanagariにおいて,Urdu音を表現するためのNuqta diacriticの使用は,よく実行されていない。その不在は誤差を引き起こす。ツールは,任意の変換プロセスを開始する前に,最初に標準化Devanagariスクリプトにプログラムされる。実験は,5つのドメイン,すなわち,文献,Cricket,教育,Entertainment,およびPoisticsから採取されたサンプルコーパスに基づいている。Copyright The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2022 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
パターン認識 

前のページに戻る