文献
J-GLOBAL ID:202202264689858711   整理番号:22A1126297

情報技術環境における大学英語翻訳テスト理論と実践【JST・京大機械翻訳】

著者 (1件):
資料名:
巻: 43  号:ページ: insert11  発行年: 2022年 
JST資料番号: C4213A  ISSN: 1005-6521  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 中国 (CHN)  言語: 中国語 (ZH)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
中国が全世界の政治、経済と文化の領域の影響力が絶えず増加するにつれ、英語は世界の汎用言語としてすでに大学のカリキュラム体系に組み入れられ、大学生の総合能力の重要な構成として、大学生の就業と深造などに対して極めて重要な影響がある。大学生英語の翻訳能力の評価において、情報技術の応用は大学英語の翻訳テスト理論を豊かにし、英語の翻訳テストに対して実行可能性のある指導を提供し、大学英語の翻訳テストをより科学的、有効的にした。外国語の教育と研究出版社が出版した《翻訳テストと評価研究》の1本により、国内外の翻訳評価領域の研究成果について整理と評価を行い、それに基づいて翻訳テストにおける実際の問題を検討し、システム化の考え方を利用して実行可能性のある提案を提出した。そのため、英語の翻訳テストと評価の科学性を高め、翻訳教師と研究者に参考を提供した。本書は6章に分け、第1、第2章では翻訳テストの理論と国内外の翻訳テスト実践を紹介し、翻訳テスト研究に対して系統的な回顧と総括を行い、現在直面する挑戦を指摘する。第三から6章では、それぞれ翻訳テストにおける概念確定、テーマ型と難度設計、テスト信頼度及び効果度検査と訳文品質評価などの各リンクを解釈した。Data from Wanfang. Translated by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (3件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  情報加工一般  ,  検索技術 

前のページに戻る