文献
J-GLOBAL ID:202202273487070470   整理番号:22A0886547

独立スタイルエンコーダなしのマルチモーダル教師なし画像から画像への変換【JST・京大機械翻訳】

Multimodal Unsupervised Image-to-Image Translation Without Independent Style Encoder
著者 (5件):
資料名:
巻: 13141  ページ: 624-636  発行年: 2022年 
JST資料番号: H0078D  ISSN: 0302-9743  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
マルチモーダル画像-画像翻訳フレームワークはしばしば複雑なモデル構造と低い訓練効率の問題を持っている。さらに,これらの方法はソース画像の構造情報を十分に維持できるが,参照画像のスタイルを良好に移動できないことを見出した。これらの問題を解決するために,著者らは,マルチモーダル-No-Indepen-Style-Encoder Generative Adversarial Network(MNISE-GAN)と呼ばれる新しいフレームワークを提案し,それにより,マルチモーダル画像翻訳をより効果的に達成することができるように,型符号器として識別器の前面部分を再利用することによって,全体のネットワーク構造を単純化する。同時に,識別器は,実際のサンプルと合成サンプルを分類するためにスタイルコードを直接使用して,そこで,それは分類能力を強化して,訓練効率を向上することができた。スタイル転送能力を高めるために,発電機に組み込まれたマルチスケールスタイルモジュールを提案し,テクスチャ制御のための発電機の能力をさらに強化するために,適応層インスタンスグループ正規化(AdaLIGN)を提案した。4つのポピュラーな画像翻訳ベンチマークの定量的および定性的結果に関する大規模な実験は,著者らの方法が最先端の方法より優れていることを証明した。Copyright Springer Nature Switzerland AG 2022 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
著者キーワード (3件):
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る