文献
J-GLOBAL ID:202202277336970743   整理番号:22A0165649

構文直接技術に基づくクロスドメイン要求の獲得方法【JST・京大機械翻訳】

A method to acquire cross-domain requirements based on Syntax Direct Technique
著者 (8件):
資料名:
巻: 52  号:ページ: 236-253  発行年: 2022年 
JST資料番号: E0674A  ISSN: 0038-0644  CODEN: SPEXBL  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
Appsの数の急速な増加により,ユーザの要求も非常に複雑になった。開発者は,より競争力のある製品を開発するためのガイドラインを提供する革新的要求を連続的に獲得しなければならない。しかし,要求を得るための従来の方法は,ユーザと直接相互作用できないという欠点のため,App開発に適していない。さらに,テキストとデータ解析を自動取得するいくつかの方法は,それらが特定のAppまたは同じドメインにしばしば制限されるので,革新的製品を拡張するのが難しい。したがって,より新しいユーザを引き付けるために,開発者は,Appの機能を豊かにするために,他のドメインから新しいポータブルインスピレーションを見つけることを試みる。本論文では,Appsの記述から特徴抽出法を提案し,交差ドメイン要求を得るための類似性マッチングを用いた。著者らの実験は,精度,Recall,およびF測度が,著者らの特徴抽出法の80%とすべて高いことを立証した。さらに,要求リストは,59.33%の平均再利用ランクと7.49の平均調整機能点を有する再使用性に関して良い性能をもたらし,適応性は3.3の平均スコアを得て,操作性の平均スコアは3であった。Copyright 2022 Wiley Publishing Japan K.K. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
計算機システム開発 
タイトルに関連する用語 (3件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る