文献
J-GLOBAL ID:202202283521183110   整理番号:22A1175634

文法決定タスクにおける正字的関連性と転置語効果【JST・京大機械翻訳】

Orthographic relatedness and transposed-word effects in the grammatical decision task
著者 (3件):
資料名:
巻: 84  号:ページ: 1043-1051  発行年: 2022年 
JST資料番号: W1790A  ISSN: 1943-3921  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
2つのオンライン実験(N=386)において,著者らは参加者を構文的に正しい文と単語の文明でない配列の混合物に速度文学的決定をするよう依頼した。実験1では,正しい文章(例えば,風/この brを風を daぐ)で2つの内部単語を変換することによって,非文法シーケンスを形成し,著者らは2つの変換された単語(例えば,風/ブレースの風/ブレースブレース)のオルソグラフィック関連性を操作した。正しい文章と非文法的変換語シーケンスの両方に対する決定におけるオルソグラフィック関連性の阻害効果を見出した。実験2において,著者らは,さらに,変換語配列にマッチした制御非文法シーケンスを含めることによって,経置語効果に及ぼすオルソグラフィック関連性の影響を研究した。文学的および非文学的な決定の両方に対するオルソグラフィック関連性の阻害効果を複製し,転置語効果がこの因子により影響されないことを見出した。著者らは,隣接単語間のオルソグラフィック関連性が,文章理解のための並列単語同定に関与するプロセスに影響を与えるが,シーケンスにおける位置に対する単語アイデンティティの連想には影響しないと結論した。Copyright The Author(s) 2021 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理 
タイトルに関連する用語 (3件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る