文献
J-GLOBAL ID:202202284995653000   整理番号:22A0494690

ディジタル文学研究における正規化問題:スペリング,リテラリテーマおよびライターの生物地理学的記述【JST・京大機械翻訳】

Normalization Issues in Digital Literary Studies: Spelling, Literary Themes and Biographical Description of Writers
著者 (3件):
資料名:
巻: 1503  ページ: 332-346  発行年: 2022年 
JST資料番号: W5071A  ISSN: 1865-0929  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: ドイツ (DEU)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
ディジタルリテラリー研究は,国家または世界文献を扱うディジタル人文の分岐である。本論文では,文化的分析,社会的およびリテラリー研究,ならびにディジタル人文学の様々な側面のために設計された,eCulture資源を編集するのに重要な正規化問題について議論する。そのような資源の1つは,ロシアのプロースのスタイロメトリー,言語学およびリテラリー研究を意図した関心事のロシアの書籍に関する詳細な情報を有する1900~1930年代のロシアの短い階級のコーパスである。筆者達は,ある時間周期の文献へのシステムアプローチに基づくリテラリー資源を創り出すこと,それは,与えられた期間,周知の期間と周辺の両方で彼らの仕事を創造する,書き込み者の最大数のリテラリーテキストへの包含を意味する。本論文は,どんな種類のデータの統計的処理に必要な必要条件であるデータ正規化の問題に関するものである。専門家により作られた文学テーマの手動注釈を標準化する方法と,著者のバイオグラフィック記述の標準化の問題に取り組む方法について述べた。得られた正規化データは,リテラリー研究,デジタル人間性,計算言語学,文化遺産研究の分野で様々な種類の研究に使用できる。Copyright Springer Nature Switzerland AG 2022 Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
人工知能  ,  自然語処理 

前のページに戻る