文献
J-GLOBAL ID:202202290834646716   整理番号:22A0572775

アクセシビリティ障壁の防止:モバイルアプリケーションにおけるユーザインタフェイス設計パターン使用のためのガイドライン【JST・京大機械翻訳】

Preventing accessibility barriers: Guidelines for using user interface design patterns in mobile applications
著者 (5件):
資料名:
巻: 186  ページ: Null  発行年: 2022年 
JST資料番号: C0845B  ISSN: 0164-1212  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
モバイルアプリケーションは,生命の多くの側面において重要な役割を果たす。アクセス可能なアプリケーションの設計をサポートできるソフトウェア開発アプローチを意識することが重要である。それらの主な目標は,障害の人々,減少したスキル,またはモーメント的に誘導された障害を含む,インタラクティブアプリケーションが誰にも利用可能であることを確実にすることである。本論文では,モバイルアプリのユーザインタフェイスを構築するための設計パターンを用いる時に発生するアクセシビリティ障壁を同定し,最も頻繁に遭遇する問題を防止するためのガイドラインを提案した。著者らは,モバイルユーザインタフェイス設計パターンを使用するとき,困難開発者顔を明らかにするために,専門フォーラムとブログにおける灰色文献レビューを実施することによって始めた。したがって,9つのユーザインタフェイス設計パターンの記述を含むカタログ,各パターンの使用に関連するアクセシビリティ障壁,およびこれらの障壁の問題を防止できるガイドラインを編集した。60人の参加者によるカタログの使用を評価した。結果は,ほとんどの場合,ガイドラインがモバイルユーザインタフェイスのプロトタイピングのために正しく適用されたことを示した。また,参加者は,参加者の展望からガイドラインの有用性と使いやすさを明らかにした。Copyright 2022 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
人間機械系  ,  計算機システム開発 

前のページに戻る