Rchr
J-GLOBAL ID:201301072380933448
Update date: Apr. 05, 2024
Mizuno Masashi
ミズノ マサシ | Mizuno Masashi
Research field (1):
Literature - European
Research theme for competitive and other funds (3):
- 2020 - 2025 近現代フランス演劇における<祝祭>概念の総括的検討
- ナラトロジーを中心とした批評理論
- ルイ=ルネ・デ・フォレ研究
Papers (9):
-
ミズノ, マサシ. Pour un oui ou pour un non de Jacques Doillon : Essai sur une traduction intersémiotique du texte de Nathalie Sarraute. Language, Culture and Society. 2023. 21. 43-62
-
ミズノ, マサシ. Écriture et catastrophe : Nathalie Sarraute, lectrice de Dostoïevski et de Kafka. Language, Culture and Society. 2022. 20. 97-120
-
ミズノ, マサシ, Mizuno, Masashi. Remémorer la guerre : la littérature, l’art et les lieux mémoriaux. Language, Culture and Society. 2020. 18. 97-115
-
Carton Martine, Mizuno Masashi. TICE et la recherche litteraire : lectur et traduction a l' ere du numerique. Language, cultute and society. 2012. 10. 第10号. 17-40
-
水野 雅司. 「文学作品の読解と情報通信技術」. 『言語・文化・社会』. 2011. 9. 第9号. 67-87
more...
Lectures and oral presentations (2):
-
«Analyse de la traduction assistée par ordinateur : un outil pour l’exercice de version littéraire, L’Aiguille creuse de Maurice Leblanc»
(日本フランス語教育学会40周年記念国際大会 2010)
-
«Analyse de la traduction assistée par ordinateur : un outil pour l’exercice de version littéraire, L’Aiguille creuse de Maurice Leblanc»
(2010)
Works (3):
-
「「越境」文学研究:言語の「境界」、「境界」の言語」
-
「テクスト計量分析の仏日翻訳への適用の研究」
-
「計量分析的手法を用いた翻訳テクストの研究:モーリス・ルブラン『奇巌城』の翻訳について」
Professional career (1):
Work history (2):
- 2007 - 2008 :学習院大学外国語教育研究センター准教授
- 2001 - 2007 :学習院大学外国語教育研究センター助教授
Association Membership(s) (1):
Return to Previous Page