Rchr
J-GLOBAL ID:201801000623037248   Update date: May. 16, 2024

PHAN Thi My Loan

ファン ティ ミィ ロアン | PHAN Thi My Loan
Affiliation and department:
Job title: Associate Professor
Research field  (3): Local studies ,  Linguistics ,  Japanese language education
Research keywords  (3): ベトナム語教育 ,  ベトナム文学 ,  ベトナム人に対する漢字指導教材開発
Research theme for competitive and other funds  (3):
  • 2023 - 2026 日本のベトナム人技能実習・特定技能介護人材の学際的研究:人材育成型受入の可能性
  • 2022 - 2025 ベトナム語母語話者の漢越語を利用した介護分野の漢字語彙学習教材の開発:学際的研究
  • 2013 - 2015 Proposal of new teaching method of Kanji characters and compounds for Vietnamese learners
Papers (22):
  • Phan Thi My Loan. A Research on Translation Errors among Students Majoring in Vietnamese Language at Osaka University. Frontier of Foreign Language Education. 2024. 7. 209-218
  • A Basic Research on Sino-Vietnamese Words in the National Examination for Care Workers. Frontier of Foreign Language Education. 2023. 6. 91-105
  • Introducing the two versions and the linguistic characteristics of Funeral Orations for The Partisans of Cần Giuộc by Nguyễn Đình Chiểu. 2022. I. 475-512
  • Phan Thi My Loan, Michigami Fumie, Hiruma Yoichi. The Use of Sino-Vietnamese Words in the Acquisition of Kanji by Vietnamese Intermediate and Advanced Japanese Language Learners. FRONTIER OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION. 2022. 5. 55-71
  • Phan Thi My Loan. Usage of structure "LÀM + X" in Vietnamese language. FRONTIER OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION. 2022. 5. 283-304
more...
MISC (1):
  • Phan Thi My Loan. ベトナム人日本語学習者に対する音声を重視した新しい漢字指導法. えくす・おりえんて. 2006. 13. 289-291
Books (9):
  • ベトナム語話者に教える: 日本語教師読本 41
    webjapanese.com 2023 ISBN:9784910570266
  • Truyện cổ Nhật Bản (Chuột giã bánh giầy - Những truyện cổ tích Nhật Bản hay nhấtの改訂版)
    Nhà xuất bản Văn học 2022
  • Daily Japanese-Vietnamese-English Dictionary
    Sanseido 2018 ISBN:9784385122878
  • 『漢字の字源』(ベトナム語訳版)
    Trẻ出版社(ベトナム) 2017
  • Cha mẹ nên dạy gì cho con cái? (『親は子に何を教えるべきか』のベトナム語訳版)
    Phụ Nữ出版社 2016
more...
Lectures and oral presentations  (15):
  • ホーチミン市での介護実践の経験とカトリック教会の役割
    (ベトナム高齢者総合科研 第4回研究会 2024)
  • Những lưu ý khi dịch các từ gốc Hán trong tác phẩm Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc sang tiếng Nhật
    (International Conference on Cultural and Literary Exchange Between Vietnam and East Asian Countries in the Medieval and Early Modern Periods 2023)
  • ベトナム人介護留学生のための専門漢字語彙学習教材の開発
    (第25回専門日本語教育学会研究討論会 2023)
  • 社会福祉弘済会助成事業『もっと知りたいベトナムのこと!~介護現場を共に支える仲間を理解するために~』
    (介護保険市民オンブズマン機構大阪 2022)
  • 介護福祉士国家試験の問題文理解に対する漢越語利用の有効性 -ベトナム人技能実習生の事例-
    (アジア人材還流学会ハノイ国際セミナー2022 2022)
more...
Works (4):
  • 大阪大学研究成果刊行助成『日越介護用語集』
    Phan Thi My Loan, 道上史絵, 冨田健次 2021 -
  • 大阪大学研究成果刊行助成『ベトナム人を対象とした新しい漢字・漢語学習指導の提案ー』上
    Phan Thi My Loan, 道上史絵、冨田健次 2017 -
  • 国際交流基金平成25(2013)年度 翻訳出版助成『日本の昔話 5 ねずみのもちつき』(ベトナム語翻訳者)
    2014 -
  • トヨタ財団アジア隣人ネットワーク助成「多言語・学校プロジェクト」(第一期ベトナム語翻訳者)
    2008 - 2009
Professional career (1):
  • 博士
Association Membership(s) (5):
日本語教育学会 ,  The Linguistic Society of Japan ,  看護と介護の日本語教育研究会 ,  日本語教育方法勉強会 ,  JAPAN SOCIETY FOR SOUTHEAST ASIAN STUDIES
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page