- 2023 - 2027 Study of Books for Learning the Japanese Language Edited by the Missions Etrangeres de Paris in the Early Meiji Era
- 2022 - 2026 キリシタンを通じて考える近世日本・東アジアの文化・思想・諸宗教
- 2023 - 2024 A Study of the Phonology and Lexicon of Ryūkyūan Languages Based Upon Western and Missionary Works
- 2021 - 2024 A Study of the Phonology and Lexicon of Ryūkyūan Languages Based Upon Western and Missionary Works
- 2020 - 2023 原典資料に基づく、キリシタン語学の集大成
- 2019 - 2023 知識受容の面からみたキリシタン対訳辞書の研究
- 2017 - 2021 Cross-cultural exchange with Christians in early modern Japan
- 2017 - 2020 Fundamental restructure of the Missionary Linguistics in Japan based on the source documents
- 2015 - 2019 Comparison of the Japanese vocabulary used in the dictionaries edited by the Jesuits
- 2012 - 2015 Phase of the Japanese Translation in "Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum"(1595)
- 2011 - 2015 Identifying vocabularies of the Japanese Early Christian documents by multi-lingual dictionaries
- 2012 - 2014 キリシタン版『羅葡日辞書』日本語訳の位相
- 2009 - 2011 A study of the lexicography of the early Catholic missionaries in Japan : With a focus on the Latin-Portuguese-Japanese dictionary, Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum
- 2006 - 2008 Comparative Studies of"Dictionarium Latino Lusitanicum, ac laponicum"(1595) Published by the Jesuits in Japan and the European Original Dictionary"Calepinus"
- 2005 - 2006 Lexicographical study of the dictionaries of the Japanese early Christian documents, based on the database of the contemporary polyglot dictionaries
- 2003 - 2004 A Study of Publishing Culture in East Asia Group B: "Study of Publications"
- 2003 - 2004 Philological Study on the Jesuit Mission Press in Japan
- 2001 - 2002 キリシタン版の書誌的研究-『羅葡日対訳辞書』を中心に-
Show all