J-GLOBAL ID:200901019671280165   Update date: Dec. 28, 2019

Walker Larry

ウォーカー ラリー | Walker Larry
Research field  (1): English linguistics
Research keywords  (2): English Education ,  Translation Studies
Research theme for competitive and other funds  (1):
  • Japanese-English Translation History, Translation Theory
Papers (3):
  • WALKER Larry. “Communality and Conflict: ‘Voice’ in the Knopf Translation of Mishima Yukio’s Spring Snow.”. Vita Traductiva: Communities of Translation and Interpreting. 2017
  • WALKER Larry. “Early Translations of the Japanese Novel in English: Practices, Trends and Reception.”. Japan Studies Association Journal. 2014. 12. 1. 66-82
  • WALKER Larry. “Shaping the Japanese Novel in English Translation: The Alfred A. Knopf, Inc. Program, 1955.”. Archiv Orientalni: Journal of African and Asian Studies. 2014. 82. 3. 555-580
MISC (2):
  • WALKER Larry. Podcasts, Performance and Digital Literacy: Exploratory Findings in a Provisional Case Study. Cornucopia (Under review). 2019
  • WALKER Larry. Kon Tōkō’s Yaseta Hanayome. Cornucopia. 2017. 27. 1. 39-46
Books (2):
  • Current Trends in Translation Teaching and Learning Volume II
    Helsinki University Press 2008
  • Language and Beyond: A Festschrift for Hiroshi Yonekura on the Occasion of His 65th Birthday
    Eichosha 2007
Lectures and oral presentations  (6):
  • Excised in Translation: The Lost Chapter of Forbidden Colors
    (50 Years Later, Another Mishima? 2019)
  • Podcasts as a Means of Promoting Digital Literacy and Enhancing Motivation
    (The 16th Asia TEFL, 1st MAAL & 6th HAAL 2018 International Conference 2018)
  • University Setting: Reflections on the Learning Process and Collaborative Lesson Design
    (3rd AILA East-Asia & 2016 ALAK-GETA Joint International Conference 2016)
  • “‘Voice’ in the Knopf Translation of Mishima Yukio’s Spring Snow.”
    (The 2nd EAJS Conference in Japan 2016)
  • “Exploring the Boundaries of Translation Studies in a Japanese-English Context: An Interdisciplinary Approach to Research in the Digital Age.”
    (TRANSLATA II 2nd International Conference on Translation and Interpreting Studies: Translation Studies and Translation Practice 2014)
Professional career (2):
  • Ph.D. (University of Helsinki)
  • M.Ed. (Nara University of Education)
Association Membership(s) (2):
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page