Pat
J-GLOBAL ID:200903056364992212
訳語選択方法および訳語統一用辞書作成装置
Inventor:
,
Applicant, Patent owner:
Agent (1):
矢島 保夫
Gazette classification:公開公報
Application number (International application number):1993148535
Publication number (International publication number):1994337895
Application date: May. 27, 1993
Publication date: Dec. 06, 1994
Summary:
【要約】【目的】翻訳システムのシステム構成を変更することなく、原テキストの用語の不統一に対して統一した訳語を生成するとともに、原テキストの用語に対して適切な訳語を選択する方法および装置を提供することを目的とする。【構成】翻訳対象の文を形態素解析した結果を形態素解析テーブルに格納し(112)、このテーブルから翻訳用辞書に訳語が複数ある形態素を取り出し、対訳テーブルに格納する(113)。そして、複数の日本語に共通の訳語を抽出し(115)、日本語と訳語を一対一に対応付けたリストを作成する(116)。このリストの内容のみを格納した訳語統一用辞書を作成し(117)、この訳語統一用辞書を優先して用いることにより翻訳処理を行う。【効果】用語の統一を意識することなく原テキストが作成でき、原テキストの不統一な用語に対して訳語が統一できる。また、翻訳処理のシステム構成を変更する必要がない。
Claim (excerpt):
第1の言語で記述された第1のテキストを第2の言語で記述された第2のテキストに翻訳する機械翻訳システムにおける訳語選択方法であって、第1のテキストにおける用語の不統一に対して、第2のテキストで統一した訳語を選択することを特徴とする訳語選択方法。
Return to Previous Page