Research field (4):
Intelligent informatics
, Educational technology
, Library/information science, humanistic/social informatics
, Japanese language education
Research theme for competitive and other funds (13):
2023 - 2026 Cooccurrence analysis of conjunctive and sentence-final expressions in academic writing and its application to learner composition support
2019 - 2024 Developing a translation process model and constructing an integrated translation environment through detailed descriptions of translation norms and competences
2018 - 2021 日本語作文支援システムのための複合機能表現の獲得と用法の分析
2015 - 2018 日本語作文支援システムにおける誤用の検出及び添削に有用な情報の提示法の研究
2013 - 2018 Archiving and Using Translation Knowledge to Construct Collaborative Translation Training Aid System
2012 - 2015 A Study of Learner's Information and Feedback Method for Japanese Composition Support System
2009 - 2012 Developing an integrated translation-aid site that provides comprehensive reference resources for translators
2009 - 2011 Construction and Evaluation of Japanese Learning Support System HINOKI Using Large Scale Japanese Corpus
2009 - 2010 コミュニティ型コンテンツのコンテンツホール検索に関する研究
2008 - 2010 翻訳における下訳・修正訳と機械翻訳出力の分析
2007 - 2008 翻訳における下訳から修正訳への修正要因の分析
2007 - 2008 Content Hole Search of Community-type Content in the Web 2.0 era
2005 - 2008 Construction of online multilingual reference tools for aiding translators
Show all
Papers (16):
Andrej BEKEŠ, Bor HODOŠČEK, NISHINA Kikuko, ABEKAWA Takeshi. Distant Co-occurrence Patterns of Connectives: a Corpus Study of Formulaicity in Japanese. Acta Linguistica Asiatica. 2023. 13. 2. 9-38
Kikuko Nishina, Bor Hodošček, Yutaka Yagi, Takeshi Abekawa. Construction of a Learner Corpus for Japanese Language Learners: Natane and Nutmeg. Acta Linguistica Asiatica. 2014. 4. 2. 37-52
Takeshi Abekawa, Rei Miyata, Kyo Kageura. QRDP: A System that Facilitates the Selection of English Materials for Translator Education. ICADL 2023: Leveraging Generative Intelligence in Digital Libraries: Towards Human-Machine Collaboration. 2023. 210-217
Kyo Kageura, Takashi Abekawa, Masaru Yamada. Visualising and sharing records of actions in translation practice courses: The use of metalanguages in the translator training platform MNH-TT. The 21st ITRI International Conference. 2022