SEKITANI Kazuhiko. Le roman français le plus obscène du XVIIIe siècle : Histoire de dom B***, portier des Chartreux. Studies in foreign languages and cultures. 2020. 18. 73-97
Traduire La Philosophie dans le boudoir en japonais : de quelques difficultés rencontrées
(Colloque international, Les Langues de Sade (於 Université de Genève) 2015)
Comment a-t-on pensé l’onanisme au XVIIIe siècle en France (en particulier contre Tissot) et au Japon ?
(XIIIe congrès international d'étude de XVIIIe siècle (Graz/Austria) 2011)
Une catastrophe revue par des contes : le tremblement de terre de Shimabara (Kyushu,Japon,1792)
(Colloque international, Ecrire la catastrophe au XVIIIe siècle (於 Université Lumière Lyon 2) 2005)
La lecture de Sade au Japon : la question de l’obscénité d’aprés le process Shibusawa/Ishii(1961)
(Premier Colloque International Sade en Amérique du Nord、(於 College of Charleston) 2003)
2020 - Kwansei Gakuin University Graduate School of Language, Communication, and Culture
2000 - 2001 UNIVERSITE LUMIERE LYON 2 3eme cicle
1986 - 1989 関西大学大学院博士後期課程 文学研究科 フランス文学専攻
Professional career (3):
修士 (関西大学)
DEA (Université Lumière Lyon 2)
博士 (関西学院大学)
Work history (1):
1996/04 - 現在 Kwansei Gakuin University School of Law and Politics
Committee career (5):
2009/06 - 2013/06 日本18世紀学会 常任幹事
2007/06 - 2009/06 日本フランス語フランス文学会関西支部 実行委員
2005/04 - 2009/06 日本フランス語フランス文学会 学会誌編集委員
2004/06 - 2006/06 日本フランス語フランス文学会関西支部 学会誌編集委員
2002/06 - 2004/06 日本フランス語フランス文学会関西支部 実行委員
Association Membership(s) (2):
JAPANESE SOCIETY FOR EIGHTEENTH-CENTURY STUDIES / SOCIETE JAPONAISE D'ETUDE DU DIX-HUITIEME SIECLE
, LA SOCIETE JAPONAISE DE LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES / THE JAPANESE SOCIETY OF FRENCH LANGUAGE & LITERATURE