Art
J-GLOBAL ID:201902243858792188   Reference number:19A1174941

LOD and RDB

LOD とRDB
Author (1):
Material:
Volume: 28  Issue:Page: 342-344(J-STAGE)  Publication year: 2019 
JST Material Number: L1843A  ISSN: 0917-1436  Document type: Article
Article type: 原著論文  Country of issue: Japan (JPN)  Language: JAPANESE (JA)
Thesaurus term:
Thesaurus term/Semi thesaurus term
Keywords indexed to the article.
All keywords is available on JDreamIII(charged).
On J-GLOBAL, this item will be available after more than half a year after the record posted. In addtion, medical articles require to login to MyJ-GLOBAL.

Semi thesaurus term:
Thesaurus term/Semi thesaurus term
Keywords indexed to the article.
All keywords is available on JDreamIII(charged).
On J-GLOBAL, this item will be available after more than half a year after the record posted. In addtion, medical articles require to login to MyJ-GLOBAL.

JST classification (1):
JST classification
Category name(code) classified by JST.
Computer software in general 
Reference (8):
  • [1] 当章は以下の2つの文献を参考にしながら,筆者の視点から記されている。ヒース, トムほか著(武田英明監訳):Linked Data: Web をグローバルなデータ空間にする仕組み,東京,近代科学社,139p.,2013. 神崎正英:セマンティック・ウェブのためのRDF /OWL入門,東京,森北出版,224p.,2005.
  • [2] 「図書のための国際標準ID」と記したが,ISBN は1冊1 冊の図書のID ではなく,ある著作が印刷・製本され,1000部出版されたとすると,その1000 部のすべてに与えられる同一の番号である。 このようなまとまりは体現形(manifestation)と呼ばれるので,これは正確には図書のID というより体現形のID と呼ぶべきものである(ISBN のBN は“Book Number”のアクロニムであり,この部分は「図書番号」と訳されるものの)。
  • [3] 例えば以下の文献Alemu, Getaneh et al.:Linked Data for Libraries: Benefits of a Conceptual Shift from Library-Specific Record Structures to RDF-based Data Models,92 - New Futures for Bibliographic Data Formats: Reflections and Directions - UNIMARC Core Activity,World Library and Information Congress: 78th IFLA General Conference and Assembly,17p.,2012.
  • [4] データのウェブはセマンティック・リンクで構成されているが,これはセマンティック・ウェブとされることもある。そうすると,ここではセマンティック・ウェブ上のデータの利用容易性が記されていると考えることもできる。 なお,ここで述べたことからLODの利用が容易であることは想像できようが,具体的になぜ利用が容易なのかについては,次章でこれを理解する図 式との関係で記す。
  • [5] 小野哲;関口由美子:データベースがわかる本,東京,オーム社,192p,2004.(引用箇所はp.156)
more...
Terms in the title (2):
Terms in the title
Keywords automatically extracted from the title.

Return to Previous Page