文献
J-GLOBAL ID:202402243322208769   整理番号:24A1965197

鉄欠乏性Anemiaの管理に関するAGA臨床診療最新情報: 専門家のレビュー【JST機械翻訳】

AGA Clinical Practice Update on Management of Iron Deficiency Anemia: Expert Review
著者 (5件):
資料名:
巻: 22  号:ページ: 1575-1583  発行年: 2024年 
JST資料番号: W3126A  ISSN: 1542-3565  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本臨床実践最新情報(CPU)では,鉄欠乏性貧血の適切な管理に関する最良の実践アドバイス(BPA)ガイダンスとなる。この専門家のレビューは,AGA学会臨床実践更新委員会(CPUC)およびAGA管理委員会により委託され,承認され,AGA会員への高い臨床的重要性の話題に対するタイムリーなガイダンスを提供し,臨床胃腸病学と肝臓学の標準手順を介し,CPUCおよび外部ピアレビューにより内部ピアレビューを行った。これらのBest Practice Advice(BPA)ステートメントは,出版された文献のレビューと専門家の意見から引き出された。系統的レビューは行われていないので,これらのBPA声明は,エビデンスの質または提示された考慮の強度に関する正式な評価を保有していない。経口鉄の単一製剤は,他のいかなる利点も有しない。硫酸第一鉄は最も安価な鉄処方として好まれる。1日1回経口鉄を最大に隔日の鉄投与は,毎日の投与と同じまたは等しい鉄吸収速度の何人かの患者に対し忍容性が良い。吸収を改善するために経口鉄補給にビタミンCを加える静脈内鉄は,患者が経口鉄を許容しない場合,フェリチン量は経口鉄の試験で改善せず,または患者が経口鉄が吸収されない状態を示す場合,使用する必要がある。鉄欠乏を1または2回注入で置き換えることができる静脈内鉄製剤は,2回以上の注入を必要とするそれらよりも好まれる。すべての静脈内鉄製剤は,類似のリスクを持つ。真のアナフィラキシーは非常にまれである。静脈内鉄に対する反応の大多数は補体活性化関連偽アレルギー(注入反応)であり,そのようなものとして治療されるべきである。静脈内鉄療法は,肥満処置を受けた個人,特に正常な十二指腸鉄吸収を混乱させそうであり,慢性胃腸失血の同定可能な供給源のない鉄欠乏性貧血を有する個人で使用されるべきである。炎症性腸疾患および鉄欠乏性貧血の個人において,臨床医は,鉄欠乏性貧血が不十分な摂取または吸収,または典型的には胃腸出血からの鉄の損失に起因するかどうかを最初に決定すべきである。活動性炎症は鉄吸収の増強または鉄枯渇の減少のために効果的に治療されるべきである。静脈内鉄治療は,炎症性腸疾患,鉄欠乏性貧血,および吸収障害を伴う活動性炎症の個人で投与されるべきである。門脈圧亢進症性胃疾患および鉄欠乏性貧血の個人において,経口鉄サプリメントは,最初に鉄貯蔵を補充するために使用されるべきである。静脈内鉄療法は,経口鉄療法に反応しない進行中の出血患者に使用すべきである。慢性失血の別の同定された源のない門脈圧亢進症性胃疾患および鉄欠乏性貧血の個人において,非選択的β遮断薬による門脈圧亢進症の治療を考慮することができる。鉄欠乏性貧血が胃前庭部血管拡張症に続発し,鉄欠乏性貧血を呈し,鉄置換に対する反応が不十分であり,内視鏡的バンド結紮またはアルゴンプラズマ凝固法などの熱的方法による内視鏡的治療を考慮する。鉄欠乏性貧血とセリアック病の患者では,鉄吸収を改善するグルテンフリー食へのアドヒアランスを確保する。鉄欠乏の重症度と患者の忍容性に基づいて経口鉄補給を考慮し,鉄貯蔵が改善しない場合,静脈内鉄療法が続く。小腸出血血管拡張症が疑われる鉄欠乏性貧血の患者に行われる深部小腸鏡検査は,検出を改善して,治療を容易にするために遠位アタッチメントで実行されなければならない。小腸血管拡張症はアルゴンプラズマ凝固法のようなアブレーション熱療法または止血クリップのような機械的方法で治療される可能性がある。血管拡張症の内視鏡的治療は鉄置換を伴うべきである。小腸血管拡張症に対する内科療法は,鉄置換および内視鏡的治療が無効である場合,難治性症例における圧倒的治療のために確保すべきである。Copyright 2024 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
感染症・寄生虫症一般 

前のページに戻る