文献
J-GLOBAL ID:201302295789677780   整理番号:13A0779041

自動点字翻訳プログラムの触地図用途向け最適化

Modification of a Japanese-into-braille translating program for tactile maps
著者 (8件):
資料名:
巻: 112  号: 472(IMQ2012 34-91)  ページ: 285-288  発行年: 2013年03月04日 
JST資料番号: S0532B  ISSN: 0913-5685  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: 日本 (JPN)  言語: 日本語 (JA)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
触地図自動作成プログラムtmacsは,地名の点字表記には自動点字翻訳プログラムeBrailleを利用している。その際,読み誤りが頻発するが,これは地名の読みの多様性に起因する。今回,地名の点訳精度向上を目的にプログラム改良の研究開発を行った。まず,日本郵便株式会社の郵便番号データに収録の地名121510語を対象に,点訳プログラムとデータベースの読みを比較した結果,読み誤りの主原因は同一漢字で異なる読みの地名だった。そこで,形態素解析結果から得られる都道府県情報を利用し,正しい読みに修正するプログラムを追加した。その結果,121510語中115392語(94.97%)を正しく点訳可能になった。(著者抄録)
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
入出力装置 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る