プレプリント
J-GLOBAL ID:202202201070228670   整理番号:22P0310080

ベンガル語における盗作検出:テキスト類似性ベースアプローチ【JST・京大機械翻訳】

Plagiarism Detection in the Bengali Language: A Text Similarity-Based Approach
著者 (4件):
資料名:
発行年: 2022年03月24日  プレプリントサーバーでの情報更新日: 2022年08月20日
JST資料番号: O7000B  資料種別: プレプリント
記事区分: プレプリント  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
プラジリスムは,他の人々の仕事を採り,それに対する信用を与えない。プラジリスムは学界と研究者の間で最も深刻な問題の1つである。文書中の斜長石を検出するのに利用可能な複数のツールがあるが,それらのほとんどはドメイン特異的であり,英語テキストで働くように設計されているが,斜長石は単一言語のみに限定されない。ベンガルは,バングラデシュの最も広く話された言語であり,インドでは300百万のネイティブ話者と37百万の第二言語話者の2番目に話し言葉である。プラジリスム検出は比較のために大きなコーパスを必要とする。ベンガル文献は1300年の歴史がある。したがって,ほとんどのベンガル文献書籍は,まだ適切にデジタル化されていない。著者らの目的にそのようなコーパスが存在しないため,インドの国立デジタル図書館からベンガル文献書籍を収集し,包括的方法論によりテキストを抽出し,コーパスを構築した。著者らの実験結果は,OCRを用いたテキスト抽出において,72.10%~79.89%の間の平均精度を見出した。Levenshtein距離アルゴリズムを,Plagrismを決定するために使用する。エンドユーザに対するWebアプリケーションを構築し,ベンガルテキストにおけるPlagrism検出に対してそれを成功裏に試験した。将来,より正確な検出のためにより多くの書籍を有するコーパスを構築することを目指した。【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
情報加工一般  ,  パターン認識 
タイトルに関連する用語 (3件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る