プレプリント
J-GLOBAL ID:202202219311206695   整理番号:21P0051400

構成性の観点からの意味論的構文解析に関する調査【JST・京大機械翻訳】

A Survey on Semantic Parsing from the perspective of Compositionality
著者 (2件):
資料名:
発行年: 2020年09月29日  プレプリントサーバーでの情報更新日: 2020年09月29日
JST資料番号: O7000B  資料種別: プレプリント
記事区分: プレプリント  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
意味構文解析(KamathとDas,2018)と知識ベース質問回答(KBQA)(Chakrborty et al., 2019; Zhu et al.,2019;Hoffner et al.,2017)における以前の調査とは異なり,意味的構文解析の研究に関する異なる展望を取り上げることを試みた.。” (Kamath et al., 2019; Hoffner et al.,2017)。特に,構文的構造(Partee,1975)からの(a)平均構成,および(b)知識ベース(KB)の文脈を与える語彙変化を扱う意味的構文者の能力に焦点を当てる。KBQAにおける意味構文解析とその利用の分野の導入後の次の部分において,文法形式CCG(Steedman,1996)を用いて意味表現を記述する。セクション2の形式言語を用いて意味的構成を検討した。セクション3では,形式言語,例えばλ-計算(Steedman,1996),λ-DCS(Liang,2013)を使用するシステムを考察した。セクション4と5は,論理形式のために構造化言語を使用して意味的パーザを考慮する。セクション6は,異なるベンチマークデータセット(Bao et al.,2016)とGraphQuession(Su et al.,2016)で,自然で高度に構成されている複雑な質問に答える能力に関する意味的構文評価に使用できる。【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る