研究者
J-GLOBAL ID:201001025818505924
更新日: 2022年09月17日
笠 浩一朗
リュウ コウイチロウ | Ryu Koichiro
所属機関・部署:
三重短期大学 生活科学科
三重短期大学 生活科学科 について
「三重短期大学 生活科学科」ですべてを検索
機関情報を見る
職名:
准教授
研究分野 (1件):
知能情報学
研究キーワード (3件):
機械翻訳
, コーパス言語学
, 自然言語処理
競争的資金等の研究課題 (5件):
2017 - 2021 同時通訳の訳出方略の分析のための柔軟な対訳対応付け手法の開発
2014 - 2019 通訳方略の体系化と文構造の逐次解析に基づく講演音声の同時通訳
2013 - 2018 多角的な観点に基づく同時通訳者の通訳プロセスの定量的な分析
2010 - 2012 大規模コーパスを用いた同時通訳者の通訳プロセスの定量的な分析
2008 - 2011 入力文の分割・翻訳・連結による同時通訳システム
論文 (26件):
蔡 仲煕, 笠浩一朗, 松原茂樹. 講演の同時通訳における文の訳出難易度の推定. 電子情報通信学会技術研究報告. 2019. 118. 516. 37-41
蔡 仲煕, 笠浩一朗, 松原茂樹. 同時通訳における語の欠落に影響を及ぼす要因の分析. 2019. 18. 133-146
笠浩一朗, 松原茂樹. 同時通訳における作業記憶の負荷と訳出との関係. 通訳翻訳研究. 2019. 18. 147-158
岩見かほり, 冨井葉月, 松木梨花, 宮城周汰, 笠 浩一朗. LINEスタンプひつじの「みぇ~ちゃん」の制作について. 三重短期大学 紀要. 2017. 65. 37-42
笠浩一朗, 松原茂樹. 同時通訳における訳出状況と通訳者の発話速度の関係. 言語処理学会第18回年次大会発表論文集. 2012. 203-204
もっと見る
MISC (1件):
笠 浩一朗. 同時通訳データの分析に基づく漸進的な英日翻訳に関する研究(自然言語処理(機械翻訳),<特集>人工知能分野における博士論文). 人工知能学会誌. 2011. 26. 1
特許 (1件):
同時翻訳用有限状態トランスデューサの作成装置、及び同時翻訳装置
講演・口頭発表等 (1件):
主成分分析を用いた同時通訳者のタイプ分類
(日本通訳翻訳学会第16回年次大会 2015)
学歴 (3件):
2004 - 2007 名古屋大学 大学院情報科学研究科 情報システム学専攻
2002 - 2004 名古屋大学 大学院工学研究科 計算理工学専攻
1998 - 2002 名古屋大学 工学部 電気電子・情報工学科
学位 (1件):
Dr.(Information Science) (Nagoya University)
経歴 (4件):
2015/04 - 現在 三重短期大学 生活科学科 准教授
2009/04 - 2015/03 名古屋大学 大学院国際開発研究科 助教
2007/04 - 2009/03 名古屋大学 情報連携基盤センター 技術補佐員
2004/04 - 2007/03 名古屋大学 情報系COE リサーチアシスタント
委員歴 (1件):
2016/07 - 2016/07 津市 津市学校教育ネットワーク関連機器等賃貸借プロポーザル方式審査委員会委員
※ J-GLOBALの研究者情報は、
researchmap
の登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、
こちら
をご覧ください。
前のページに戻る
TOP
BOTTOM