特許
J-GLOBAL ID:200903005436992782
外国語翻訳装置
発明者:
,
,
,
,
出願人/特許権者:
代理人 (1件):
小川 勝男
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平6-213437
公開番号(公開出願番号):特開平8-077176
出願日: 1994年09月07日
公開日(公表日): 1996年03月22日
要約:
【要約】【目的】 従来のあらかじめ用意された例文を選択する方法の翻訳装置において、利用者とその会話相手との間で双方向の会話が成立しにくいという問題点を解決する。【構成】 例文のデータを、その翻訳文と、会話の流れに沿って関連づけられる別の例文の集合へのリンクを備えたデータ構造として保持する。データ処理部は、複数の表示領域を持つ表示手段と、例文を選択させる入力手段と、選択された例文に対してその翻訳文を表示および/または音声出力する出力手段を備えた構成とし、異なる言語による例文あるいは翻訳文は異なる表示領域に表示するようにする。【効果】 お互いに言語を理解し合わない相手とも、手軽に双方向の会話を行うことが可能となる。
請求項(抜粋):
あらかじめ記憶されている例文を装置の利用者あるいはその会話相手に選択させることにより少なくとも2つの異なる言語間の会話を補助するための外国語翻訳装置において、例文のデータは、その翻訳文と、関連づけられる別の例文の集合へのリンクとを備えたデータ構造として保持されており、データ処理部は、例文の集合を表示するための表示手段と、例文の集合から装置の利用者あるいはその会話相手に一つの例文の選択を入力させるための入力手段と、選択された例文に対してその翻訳文を表示および/または音声出力する出力手段とを少なくとも備えており、上記表示手段は少なくとも2つの表示領域より構成され、第1の言語による例文あるいは翻訳文の表示は第1の表示領域に、第2の言語による例文あるいは翻訳文の表示は第2の表示領域に表示されることを特徴とする翻訳装置。
FI (2件):
G06F 15/38 T
, G06F 15/38 V
引用特許:
審査官引用 (3件)
-
電子翻訳機
公報種別:公開公報
出願番号:特願平4-288129
出願人:有限会社クレドシステム
-
会話翻訳装置
公報種別:公開公報
出願番号:特願平5-244254
出願人:株式会社日立製作所, 株式会社日立画像情報システム, 株式会社日立水沢エレクトロニクス, 株式会社日立国際ビジネス
-
特開昭62-286172
前のページに戻る