特許
J-GLOBAL ID:200903078709157099

機械翻訳装置、その方法およびプログラム

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 吉田 精孝
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願2005-183421
公開番号(公開出願番号):特開2007-004446
出願日: 2005年06月23日
公開日(公表日): 2007年01月11日
要約:
【課題】原言語の文を語順が大きく異なる別の目的言語の文に機械翻訳する際に、より文法的に正しい翻訳を可能とすること。 【解決手段】翻訳デコーダ4において、入力された原言語の文を句に分割し、各々の句の対訳となる目的言語の句を句翻訳モデル1から検索し、該検索した目的言語の句を並べ替えることにより目的言語の文を作成し、該作成した目的言語の文の中で、句翻訳モデル1により求められる句翻訳確率と、歪みモデル2により求められる歪み確率と、言語モデル3により求められる言語確率との積が最大となる文を求め、翻訳結果として出力するに当たって、目的言語の隣り合う2つの句に対応する原言語の2つの句の距離の情報とともに少なくとも前後関係の情報を用いて前記歪み確率を求めることにより、文法的に正しくかつ自然な語順の目的言語の文を生成する。【選択図】図2
請求項(抜粋):
第1の言語の文を該第1の言語とは別の第2の言語の文に翻訳する機械翻訳装置であって、 第1の言語の句とこれに対応する第2の言語の句を多数記憶するとともに、互いに対訳になっている第1の言語の句と第2の言語の句との組について、第2の言語の句が第1の言語の句へ翻訳される確率を求める句翻訳確率計算手段と、 第1の言語の句と第2の言語の句との対応関係の尤もらしさを示す歪み確率を、第2の言語の隣り合う2つの句に対応する第1の言語の2つの句の距離の情報とともに少なくとも前後関係の情報を用いて求める歪み確率計算手段と、 第2の言語の任意の単語列が生成される確率を求める言語確率計算手段と、 入力された第1の言語の文を句に分割し、各々の句の対訳となる第2の言語の句を前記句翻訳確率計算手段から検索し、該検索した第2の言語の句を並べ替えることにより第2の言語の文を作成し、該作成した第2の言語の文の中で、前記句翻訳確率計算手段により求められる句翻訳確率と、前記歪み確率計算手段により求められる歪み確率と、前記言語確率計算手段により求められる言語確率との積が最大となる文を求め、翻訳結果として出力する翻訳デコーディング手段とを備えた ことを特徴とする機械翻訳装置。
IPC (1件):
G06F 17/28
FI (1件):
G06F17/28 R
Fターム (6件):
5B091AA06 ,  5B091BA03 ,  5B091BA13 ,  5B091CA07 ,  5B091CA24 ,  5B091EA24
引用特許:
出願人引用 (3件)

前のページに戻る