Rchr
J-GLOBAL ID:202201002963440190   Update date: May. 14, 2024

Sakamoto Akiko

サカモト アキコ | Sakamoto Akiko
Affiliation and department:
Job title: Professor
Homepage URL  (1): https://wps.itc.kansai-u.ac.jp/transl/
Research field  (1): Foreign language education
Research keywords  (3): Sociology of Translation ,  Translation Technologies ,  Translation Studies
Research theme for competitive and other funds  (4):
  • 2022 - 2024 Impacts of technology use on translators' work-related quality of life
  • 2019 - 2019 Translation and Technology: towards sustainable and ethical adaptation of technologies, public engagement event
  • 2018 - 2018 The interaction between human agency and technology: A case study of the translation industry in Japan
  • 2016 - 2017 Translation and Disruption: Global and Local Perspectives
Papers (16):
  • Akiko Sakamoto, Darren Van Laar, Joss Moorkens, Felix do Carmo. Measuring translators’ quality of working life and their career motivation: conceptual and methodological aspects. Translation Studies. 2024
  • Akiko Sakamoto, Sarah Bawa Mason. In search of a fair MTPE pricing model: LSPs’ reflections and the implications for translators. Perspectives. 2024
  • Akiko Sakamoto. Managing clients’ expectations for MTPE services through a metalanguage of translation specifications: MPPQN method. Metalanguages for Dissecting Translation Processes: Theoretical Development and Practical Applications. 2022
  • Akiko Sakamoto. The value of translation in the era of automation: an examination of threats. When Translation Goes Digital. 2020. 231-255
  • Akiko Sakamoto, Masaru Yamada. Social groups in machine translation post-editing. Translation Spaces. 2020. 9. 1. 78-97
more...
MISC (9):
  • Akiko Sakamoto. Translation and technology. The Cambridge Handbook of Translation. 2022. 55-74
  • Akiko Sakamoto. 日本の翻訳業界における MT 使用の現状と課題. AAMT Journal Machine Translation. 2020. 72. 29-33
  • Akiko Sakamoto, Masaru Yamada. 巻頭特集 AI時代の産業翻訳:現場最前線の本音. JTF Journal. 2019. 304. 8-19
  • Akiko Sakamoto, Masaru Yamada. 翻訳業界におけるテクノロジー使用の現状 現場の声から フォーカスグループ報告書. 2019
  • Akiko Sakamoto, Masaru Yamada. The current state of technology use in the translation industry in Japan: project managers’ views. 2019
more...
Books (3):
  • Translation and Technology
    The Cambridge Handbook of Translation 2022
  • Introduction to the special dossier section “Translation and Disruption”
    Tradumàtica: tecnologies de la traducció 2018
  • Translation and Disruption
    2018
Lectures and oral presentations  (11):
  • Translation, AI and Solutionism
    (2023 ERITS-KLRI Conference 'Legal Translation/Interpretation and AI' (Online) 2023)
  • Ensuring a Sustainable Translator Workforce in the Era of Machine Translation
    (Machine Translation Summit 2023 2023)
  • 翻訳現場離れは防げるか:翻訳者の労働生活の質とモチベーションを測定する心理尺度の開発
    (日本通訳翻訳学会 年次大会 2023)
  • How is technology shaping translators' work behaviour and motivation? A case of machine translation post-editing (MTPE)
    (University of East Anglia (UEA) 2022)
  • How machine translation is shaping translators’ work practices
    (Centre for Translation Studies (CenTraS), UCL, UK 2020)
more...
Education (5):
  • 2010 - 2014 University of Leicester School of Modern Languages PhD in Translation Studies
  • - 2014 University of Leicester Graduate School, Division of Foreign Language Translation Studies
  • 2009 - 2010 Middlesex University School of Modern Languages MA Theory and Practice of Translation
  • - 2010 Middlesex University Graduate School, Division of Foreign Language MA Theory and Practice of Translation
  • 1986 - 1991 Osaka University of Foreign Studies German Department
Association Membership(s) (1):
The Japan Association for Interpreting and Translation Studies (JAITS)
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page