研究者
J-GLOBAL ID:201301086475791366
更新日: 2025年02月06日 福岡 麻子
フクオカ アサコ | Fukuoka Asako
-
Jelinek-Rezeption in Japan - Feminismus, Shinsai-Bungaku und die Literatur einer europäischen Sprache im japanischen Kontext
(SPRACHE.MACHT.GEWALT Elfriede Jelinek im globalen Kontext 2024) -
エルフリーデ・イェリネク「女性の非.犠牲者」の文学的想起
(物語とジェンダー ドイツ文学研究と日本文学研究の交差 2024) -
Gespräch: „Eine Frau darf kein Werk haben“
(INTERDISZIPLINÄRES ONLINE-SYMPOSIUM "Kunst.Politik.Moral" (Interuniversitären Forschungsverbunds Elfriede Jelinek der Universität Wien und der Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien) 2021) -
ウェルフェア・リングイスティクスと外国語教育-教育におけるインクルージョンはどうあるべきか
(阪神ドイツ文学会第233回研究発表会 2020) -
「オリジナル」とはどういうことか? -近現代ドイツ語圏文学における複製の問題圏-
(日本独文学会秋季研究発表会 2020) -
家庭/家族の文学史 - 制度と虚構
(日本独文学会秋季研究発表会 2020) -
"クレメンス・ゼッツにおける「コピー」と「オリジナル」 BOT.における「制度としての作者」について"
(クレメンス・ゼッツ:ポストヒューマニズムの文学 2019) -
Imitation - Kommunikation - Autofiktion. Zur Problematik des Erzählers im Internetzeitalter am Beispiel von Clemens J. Setz’ Schreibexperiment BOT.
(Asiatische Germanistentagung 2019 2019) -
Wer sind die „Betroffenen”? Diskurse um die Atomkatastrophe von Fukushima in japanischer und deutschsprachiger Literatur
(Angst vor dem Unbekannten 2018) -
Von selbst nicht erlebten Katastrophen erzählen. Zu Jelineks Kein Licht.
(第23回国際ソラクシンポジウム 2017) -
From a distance: ways of listening to the dead in Elfriede Jelinek's "Kein Licht"
(EAJS2017 15th International Conference of the European Association for Japanese Studies 2017) -
身体を経済化させるものとしての言説 -E. イェリネク『動物について』
(日本独文学会秋季研究発表会(2016年度) 2016) -
Der Raum, in dem Totenstimmen hallen - Elfriede Jelinek und Toshiki Okada
(WEST-ÖSTLICHE RAUMFIGURATIONEN 2016) -
Auseinandersetzung mit medialer Erfahrung von Katastrophen. Zu Elfriede Jelineks „Kein Licht“
(Die Verarbeitung von Katastrophen und Traumata in Literatur und fiktionalen Medienproduktionen 2016) -
Erzählen der unerlebten Katastrophen Übersetzen als literarisches Modell bei Elfriede Jelinek und Autoren der „zweiten Generation“
(NTERDISZIPLINÄRER WORKSHOP FÜR NACHWUCHSWISSENSCHAFTLERINNEN Elfriede Jelinek und die europäischen Literaturen 2016) -
死者への「外交的努力」としての演劇のことば エルフリーデ・イェリネク『光のない』と岡田利規『地面と床』
(日本独文学会東海支部 2014年冬季研究発表会 2014) -
Das Zitat als Mittel zur Kommunikation mit den Toten? Fukushima in Texten von Elfriede Jelinek und Hiromi Kawakami.
(INTERDISZIPLINÄRER WORKSHOP FÜR NACHWUCHSWISSENSCHAFTLERINNEN Elfriede Jelinek „Es ist Sprechen und aus“ 2014) -
記憶の〈重なり〉の可視化 - Das Über Lager に示されるエルフリーデ・イェリネクの詩学(シンポジウム「68年世代を再考する -- シュトラウス、ハントケ、イェリネク、ファスビンダー」)
(日本独文学会秋季研究発表会 2013) -
Japan-Thematik bei Elfriede Jelinek. Von Gedanken zur Fotokunst Nobuyoshi Arakis bis Kein Licht.
(INTERNATIONALE TAGUNG an der Gakushuin Universität Tokyo 2013 Grenzen der Lesbarkeit von Kulturen : Kulturkontakt-Modelle 2013) -
読む力の養成を目指した授業の方法」、グループ発表「ドイツ語教員養成・研修講座参加者による実践報告 -外国語授業における困難とその解決の試み-」
(日本独文学会東海支部夏季研究発表会 2013)
前のページに戻る