抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
(原文) Five Philippine durian cuiltivars - Puyat,・・・・ Arancillo,・・・・content. (機械翻訳) 5つのフィリピン品種-Puyat,Duyaya,GD69,Native,Arancilloをパネリストとして消費者強度ランキング試験を行い,実験的測定値と消費者の知覚強度との間の相関を決定した:色,テクスチャー,物理化学的性質,糖,有機酸含量。 (修正) 5つのフィリピン品種-プヤット(puyat),ドゥヤヤ(Duyaya),GD69,ネイティブ(Native),アランシロ(Arancillo)をパネリストとして消費者強度ランキング試験を行い,実験的測定値と消費者の知覚強度との間の相関を決定した:色,テクスチャー,物理化学的性質,糖,有機酸含量。 (原文) Preference ranking test was also performed to identify the most preferred cultivar based on the five quality attributes evaluated.(機械翻訳)評価された5つの品質属性に基づいて最も好ましい品種を同定するために嗜好順位付け試験も行った。(修正)評価された5つの品質属性に基づいて最も好ましい品種を同定するために嗜好ランキング試験も行った。 (原文) In the preference-ranking test, results revealed that Duyaya was the most preferred cultivars in terms of the color, while Arancillo was rated most preferred for the texture. (機械翻訳) その結果,Duyayaは色に関して最も好ましい品種であり,一方,Arancilloはテクスチャーに対して最も好まれることが明らかになった。 (修正) 嗜好性ランキング試験で,その結果は,ドゥヤヤは色に関して最も好ましい品種であり,一方,アランシロはテクスチャーに対して最も好まれることを明らかにした。 (原文) In reference to the taste/flavor, the top choices were Arancillo, Duyaya, and Native.(機械翻訳)味/フレーバーに関して,トップ選択は,Arancillo,Duyaya,およびNativeであった。(修正)味/フレーバーに関して,トップ選択は,アランシロ,ドゥヤヤ,およびネイティブであった。 (原文)On the other hand, Puyat, GD69, and Arancillo registered the highest consumer preference in regard to aroma, although the mean rank of the former did not seem to differ with the two former cultivars. (機械翻訳)一方,Puyat,GD69,およびArancilloは,芳香に関して最も高い消費者選好を記録したが,前者の平均ランクは2つの以前の品種と異なるように見えなかった。 (修正)一方,プヤット,GD69,およびアランシロは,芳香に関して最も高い消費者嗜好性を記録したが,前者の平均ランクは前者2つの品種で異なるように見えなかった。 (原文)Finally, upon consideration of the overall preference, our findings suggested that Duyaya, Arancillo, and Native were more favored cultivars over Puyat and GD69.(機械翻訳)最後に,全体的嗜好性を考慮すると,Duyaya,ArancilloおよびNativeはPuyatおよびGD69に対してより好ましい品種であることが示唆された。(修正)最後に,全体的嗜好性を考慮すると,ドゥヤヤ,アランシロおよびネイティブはプヤットおよびGD69に対してより好ましい品種であることが示唆された。(翻訳著者抄録)